Jeremiah 49:2

Therefore, behold, days are coming,
declares (says, proclaims) the Lord (Yahweh),
when I will sound a battle cry
against Rabbah, the sons of Ammon,
and it will come and it will become a ruin (a mound created by repeated settlement – Hebr. tel)
and her daughters will be burned with fire.
Then Israel shall dispossess those
who have dispossessed him,
says the Lord (Yahweh).

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

לָכֵן   הִנֵּה   יָמִים   בָּאִים   נְאֻם   יְהוָה   וְהִשְׁמַעְתִּי   אֶל   רַבַּת   בְּנֵי   עַמּוֹן   תְּרוּעַת   מִלְחָמָה   וְהָיְתָה   לְתֵל   שְׁמָמָה   וּבְנֹתֶיהָ   בָּאֵשׁ   תִּצַּתְנָה   וְיָרַשׁ   יִשְׂרָאֵל   אֶת   יֹרְשָׁיו   אָמַר   יְהוָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

διὰ τοῦτο ἰδοὺ ἡμέραι ἔρχονται φησὶν κύριος καὶ ἀκουτιῶ ἐπὶ Ραββαθ θόρυβον πολέμων καὶ ἔσονται εἰς ἄβατον καὶ εἰς ἀπώλειαν καὶ βωμοὶ αὐτῆς ἐν πυρὶ κατακαυθήσονται καὶ παραλήμψεται Ισραηλ τὴν ἀρχὴν αὐτοῦ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9005
H3651c
לָ (la)
כֵ֡ן (khen)
to
so
Prep. Preposition

Adv. Adverb

R
D
H2009
הִנֵּה֩ (hine)
behold
Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

Tj
H3117
יָמִ֨ים (jamim)
day
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H0935
בָּאִ֜ים (baim)
to come (in)
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Vqrmpa
H5002
H9014
נְאֻם (neum-)
־
utterance
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3068
יְהוָ֗ה (jehvah)
YHWH Yahweh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H9001
H8085
וְ֠ (ve)
הִשְׁמַעְתִּי (hishemaeti)
seq
to hear
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil 1p sing. hiphil first person singular

c
Vhq1cs
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H7237
רַבַּ֨ת (rabat)
Rabbah
Adj. Adjective
sing. gen. feminine singular Construct state

Aafsc
H1121a
H9014
בְּנֵי (benei-)
־
son
link
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H5983
עַמּ֜וֹן (amvón)
Ammon
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H8643
תְּרוּעַ֣ת (teroat)
shout
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H4421
מִלְחָמָ֗ה (milechamah)
battle
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H9001
H1961
וְ (ve)
הָֽיְתָה֙ (hajetah)
seq
to be
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person feminine singular

c
Vqq3fs
H9005
H8510
לְ (le)
תֵ֣ל (tel)
to
mound
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H8077a
שְׁמָמָ֔ה (shemamah)
devastation
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H9002
H1323
H9024
וּ (o)
בְנֹתֶ֖י (venóte)
הָ (ha)
and
daughter
her
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

C
Ncfpc
Sp3fs
H9003
H0784
בָּ (ba)
אֵ֣שׁ (esh)
in
fire
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H3341
תִּצַּ֑תְנָה (titzatenah)
to kindle
Verb Verb
qal 3p pl. qal third person feminine plural

Vqi3fp
H9001
H3423
וְ (ve)
יָרַ֧שׁ (jarash)
seq
to possess
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

c
Vqq3ms
H3478
יִשְׂרָאֵ֛ל (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H3423
H9033
יֹרְשָׁ֖י (jóreshaj)
ו (v)
to possess
him
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Vqrmpc
Sp3ms
H0559
אָמַ֥ר (amar)
to say
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H3068
H9016
יְהוָֽה (jehvah)
׃
YHWH Yahweh
verseEnd
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)