




Choose book Choose another book
Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.
Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).
| Strongs nr | Hebrew | English | Grammar | Code |
|---|---|---|---|---|
| H9005 H3651c |
לָ (la) כֵ֞ן (khen) |
to so |
Prep. Preposition Adv. Adverb |
R D |
| H8085 |
שִׁמְע֣וּ (shimeo) |
to hear | Verb Verb qal ♂ pl. qal second person masculine plural |
Vqv2mp |
| H6098 H9014 |
עֲצַת (atzat-) ־ |
counsel link |
Noun Noun ♀ sing. gen. feminine singular Construct state |
Ncfsc |
| H3068 |
יְהוָ֗ה (jehvah) |
YHWH Yahweh | Noun Noun Name/Place name/place |
Npt |
| H0834a |
אֲשֶׁ֤ר (asher) |
which | Particle – relative Particle (Relative) |
Tr |
| H3289 |
יָעַץ֙ (jaatz) |
to advise | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal third person masculine singular |
Vqp3ms |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H0123 |
אֱד֔וֹם (edvóm) |
Edom | Noun Noun ♂ masculine Name/Place name/place |
Npm |
| H9002 H4284 H9023 |
וּ (o) מַ֨חְשְׁבוֹתָ֔י (macheshevvótaj) ו (v) |
and plot his |
Conj. Conjunktion Noun Noun ♀ pl. gen. feminine plural Construct state Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. Pronominal third person masculine singular |
C Ncfpc Sp3ms |
| H0834a |
אֲשֶׁ֥ר (asher) |
which | Particle – relative Particle (Relative) |
Tr |
| H2803 |
חָשַׁ֖ב (chashav) |
to devise | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal third person masculine singular |
Vqp3ms |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H3427 |
יֹשְׁבֵ֣י (jóshevei) |
to dwell | Verb Verb qal participle active ♂ pl. qal participle active masculine plural |
Vqrmpc |
| H8487 |
תֵימָ֑ן (teiman) |
Teman | Noun Noun Name/Place name/place |
Npl |
| H0518a H9014 |
אִם (im-) ־ |
if link |
Conj. Conjunktion |
Tc |
| H3808 |
לֹ֤א (ló) |
not | Particle – negation Particle (Negative) |
Tn |
| H5498 H9038 |
יִסְחָבוּ (jisechavo) ם֙ (m) |
to drag them |
Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal third person masculine plural Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. Pronominal third person masculine plural |
Vqi3mp Sp3mp |
| H6810 |
צְעִירֵ֣י (tzeirei) |
little | Adj. Adjective ♂ pl. gen. masculine plural Construct state |
Aampc |
| H9009 H6629 |
הַ (ha) צֹּ֔אן (tzón) |
the flock |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Td Ncbsa |
| H0518a H9014 |
אִם (im-) ־ |
if link |
Conj. Conjunktion |
Tc |
| H3808 |
לֹ֥א (ló) |
not | Particle – negation Particle (Negative) |
Tn |
| H8074 |
יַשִּׁ֛ים (jashim) |
be desolate | Verb Verb hiphil 3p ♂ sing. hiphil third person masculine singular |
Vhi3ms |
| H5921a H9038 |
עֲלֵי (alei) הֶ֖ם (hem) |
upon them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. Pronominal third person masculine plural |
Rd Sp3mp |
| H5116a H9028 H9016 |
נְוֵ (neve) הֶֽם (hem) ׃ |
pasture their verseEnd |
Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. Pronominal third person masculine plural |
Ncbsc Sp3mp |
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+