Jeremiah 50:12

your mother will be thoroughly ashamed,
she who bore you will be perplexed.
Behold, the most distant peoples will become a desert,
a dry land, a wilderness.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

בּוֹשָׁה   אִמְּכֶם   מְאֹד   חָפְרָה   יוֹלַדְתְּכֶם   הִנֵּה   אַחֲרִית   גּוֹיִם   מִדְבָּר   צִיָּה   וַעֲרָבָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ᾐσχύνθη ἡ μήτηρ ὑμῶν σφόδρα μήτηρ ἐπ᾽ ἀγαθὰ ἐσχάτη ἐθνῶν ἔρημος


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H0954
בּ֤וֹשָׁה (bvóshah)
be ashamed
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person feminine singular

Vqp3fs
H0517
H9026
אִמְּ (ime)
כֶם֙ (khem)
mother
your
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

Ncbsc
Sp2mp
H3966
מְאֹ֔ד (meód)
much
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H2659
חָפְרָ֖ה (chaferah)
be ashamed
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person feminine singular

Vqp3fs
H3205
H9036
יֽוֹלַדְתְּ (jvóladete)
כֶ֑ם (khem)
to beget
you
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active feminine singular

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

Vqrfsc
Sp2mp
H2009
הִנֵּה֙ (hine)
behold
Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

Tj
H0319
אַחֲרִ֣ית (acharit)
end
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H1471a
גּוֹיִ֔ם (gvójim)
nation
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H4057b
מִדְבָּ֖ר (midebar)
wilderness
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H6723
צִיָּ֥ה (tziah)
dryness
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H9002
H6160
H9016
וַ (va)
עֲרָבָֽה (aravah)
׃
and
Arabah
verseEnd
Conj. Conjunktion

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

C
Ncfsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)