Jeremiah 50:31

Behold, I am against you, O proud (arrogant),
declares (says, proclaims) the Lord of hosts (Yahweh Sebaot),
for your day has come,
the time when I will punish you.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

הִנְנִי   אֵלֶיךָ   זָדוֹן   נְאֻם   אֲדֹנָי   יְהוִה   צְבָאוֹת   כִּי   בָּא   יוֹמְךָ   עֵת   פְּקַדְתִּיךָ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἰδοὺ ἐγὼ ἐπὶ σὲ τὴν ὑβρίστριαν λέγει κύριος ὅτι ἥκει ἡ ἡμέρα σου καὶ ὁ καιρὸς ἐκδικήσεώς σου


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H2005
H9040
הִנְ (hine)
נִ֤י (ni)
if!
I
Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Tj
Sp1bs
H0413
H9031
אֵלֶ֙י (ele)
ךָ֙ (kha)
to(wards)
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Rd
Sp2ms
H2087
זָד֔וֹן (zadvón)
arrogance
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H5002
H9014
נְאֻם (neum-)
־
utterance
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0136
אֲדֹנָ֥י (adónaj)
Lord
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H3069
יְהוִ֖ה (jehvih)
YHWH Yahweh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H6635b
צְבָא֑וֹת (tzevavót)
Hosts
Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Ncfpa
H3588a
כִּ֛י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H0935
בָּ֥א (ba)
to come (in)
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H3117
H9021
יוֹמְ (jvóme)
ךָ֖ (kha)
day
your
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbsc
Sp2ms
H6256
עֵ֥ת (et)
time
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H6485a
H9031
H9016
פְּקַדְתִּֽי (peqadeti)
ךָ (kha)
׃
to reckon
you
verseEnd
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal first person singular

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Vqp1cs
Sp2ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)