Ezekiel 10:9

And I looked, and behold, there were four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub and one wheel beside another cherub, and the appearance of the wheels was like the color of chrysolite [probably yellow/gold-colored – Hebr. tarsis].

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וָאֶרְאֶה   וְהִנֵּה   אַרְבָּעָה   אוֹפַנִּים   אֵצֶל   הַכְּרוּבִים   אוֹפַן   אֶחָד   אֵצֶל   הַכְּרוּב   אֶחָד   וְאוֹפַן   אֶחָד   אֵצֶל   הַכְּרוּב   אֶחָד   וּמַרְאֵה   הָאוֹפַנִּים   כְּעֵין   אֶבֶן   תַּרְשִׁישׁ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ εἶδον καὶ ἰδοὺ τροχοὶ τέσσαρες εἱστήκεισαν ἐχόμενοι τῶν χερουβιν τροχὸς εἷς ἐχόμενος χερουβ ἑνός καὶ ἡ ὄψις τῶν τροχῶν ὡς ὄψις λίθου ἄνθρακος


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H7200
וָ (va)
אֶרְאֶ֗ה (eree)
seq
to see
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 1p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) first person singular

c
Vqw1cs
H9002
H2009
וְ (ve)
הִנֵּ֨ה (hine)
and
behold
Conj. Conjunktion

Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

C
Tj
H0702
אַרְבָּעָ֣ה (arebaah)
four
Adj. Adjective
sing. feminine singular Absolute state

Acfsa
H0212
אוֹפַנִּים֮ (vófanim)
wheel
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H0681
אֵ֣צֶל (etzel)
beside
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H3742
הַ (ha)
כְּרוּבִים֒ (kerovim)
the
cherub
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H0212
אוֹפַ֣ן (vófan)
wheel
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H0259
אֶחָ֗ד (echad)
one
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Acbsa
H0681
אֵ֚צֶל (etzel)
beside
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H3742
הַ (ha)
כְּר֣וּב (kerov)
the
cherub
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H0259
אֶחָ֔ד (echad)
one
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Acbsa
H9002
H0212
וְ (ve)
אוֹפַ֣ן (vófan)
and
wheel
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
H0259
אֶחָ֔ד (echad)
one
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Acbsa
H0681
אֵ֖צֶל (etzel)
beside
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H3742
הַ (ha)
כְּר֣וּב (kerov)
the
cherub
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H0259
אֶחָ֑ד (echad)
one
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Acbsa
H9002
H4758
וּ (o)
מַרְאֵה֙ (maree)
and
appearance
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
Ncbsc
H9009
H0212
הָ (ha)
א֣וֹפַנִּ֔ים (vófanim)
the
wheel
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9004
H5869a
כְּ (ke)
עֵ֖ין (ein)
like
eye
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H0068
אֶ֥בֶן (even)
stone
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H8658
H9016
תַּרְשִֽׁישׁ (tareshish)
׃
jasper
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)