Ezekiel 12:7

And I did as I was commanded. I carried out my luggage by day, as the luggage of an exile, and I dug through the wall with my hand and carried it out in the dark and carried it on my shoulders before their eyes.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וָאַעַשׂ   כֵּן   כַּאֲשֶׁר   צֻוֵּיתִי   כֵּלַי   הוֹצֵאתִי   כִּכְלֵי   גוֹלָה   יוֹמָם   וּבָעֶרֶב   חָתַרְתִּי   לִי   בַקִּיר   בְּיָד   בָּעֲלָטָה   הוֹצֵאתִי   עַל   כָּתֵף   נָשָׂאתִי   לְעֵינֵיהֶם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐποίησα οὕτως κατὰ πάντα ὅσα ἐνετείλατό μοι καὶ σκεύη ἐξήνεγκα ὡς σκεύη αἰχμαλωσίας ἡμέρας καὶ ἑσπέρας διώρυξα ἐμαυτῷ τὸν τοῖχον καὶ κεκρυμμένος ἐξῆλθον ἐπ᾽ ὤμων ἀνελήμφθην ἐνώπιον αὐτῶν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H6213a
וָ (va)
אַ֣עַשׂ (aas)
seq
to make
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 1p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) first person singular

c
Vqw1cs
H3651c
כֵּן֮ (ken)
so
Adv. Adverb

D
H9004
H0834d
כַּ (ka)
אֲשֶׁ֣ר (asher)
like
as which
Prep. Preposition

Particle – relative Particle (Relative)

R
Tr
H6680
צֻוֵּיתִי֒ (tzuoeiti)
to command
Verb Verb
pual qatal 1p sing. pual qatal first person singular

VPp1cs
H3627
H9020
כֵּ֠לַ (kela)
י (j)
article utensil
my
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncmpc
Sp1bs
H3318
הוֹצֵ֜אתִי (hvótzeti)
to come out
Verb Verb
hiphil qatal 1p sing. hiphil qatal first person singular

Vhp1cs
H9004
H3627
כִּ (ki)
כְלֵ֤י (khelei)
like
article utensil
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

R
Ncmpc
H1473
גוֹלָה֙ (gvólah)
captivity
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H3119
יוֹמָ֔ם (jvómam)
by day
Adv. Adverb

D
H9002
H9003
H6153
וּ (o)
בָ (va)
עֶ֛רֶב (erev)
and
in
evening
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Rd
Ncbsa
H2864
H9014
חָתַֽרְתִּי (chatareti-)
־
to dig
link
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal first person singular

Vqp1cs
H9005
H9030
לִ֥ (li)
י (j)
to
me
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Sp1bs
H9003
H7023
בַ (va)
קִּ֖יר (qir)
in
wall
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H9003
H3027
בְּ (be)
יָ֑ד (jad)
in
hand
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H9003
H5939
בָּ (ba)
עֲלָטָ֥ה (alatah)
in
darkness
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Rd
Ncfsa
H3318
הוֹצֵ֛אתִי (hvótzeti)
to come out
Verb Verb
hiphil qatal 1p sing. hiphil qatal first person singular

Vhp1cs
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H3802
כָּתֵ֥ף (katef)
shoulder
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H5375
נָשָׂ֖אתִי (nasati)
to lift
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal first person singular

Vqp1cs
H9005
H5869a
H9028
H9016
H9017
לְ (le)
עֵינֵי (einei)
הֶֽם (hem)
׃
פ (f)
to
eye
their
verseEnd
para
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ dual (couple) gen. masculine och feminine dual (2/a couple) Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Ncbdc
Sp3mp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)