Ezekiel 14:20

even if these three fragile men—Noah, Daniel, and Job [verse 14]—were in it (the land), as surely as I live, declares (says, proclaims) the Lord of lords (Adonai Yahweh), they would not be able to save sons and not daughters, they would only save their own souls with their righteousness.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְנֹחַ   דָּנִאֵל   וְאִיּוֹב   בְּתוֹכָהּ   חַי   אָנִי   נְאֻם   אֲדֹנָי   יְהוִה   אִם   בֵּן   אִם   בַּת   יַצִּילוּ   הֵמָּה   בְצִדְקָתָם   יַצִּילוּ   נַפְשָׁם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ Νωε καὶ Δανιηλ καὶ Ιωβ ἐν μέσῳ αὐτῆς ζῶ ἐγώ λέγει κύριος ἐὰν υἱοὶ ἢ θυγατέρες ὑπολειφθῶσιν αὐτοὶ ἐν τῇ δικαιοσύνῃ αὐτῶν ῥύσονται τὰς ψυχὰς αὐτῶν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H5146
וְ (ve)
נֹ֨חַ (nócha)
and
Noah
Conj. Conjunktion

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

C
Npm
H1840
דָּנִאֵל (daniel)
Daniel
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9002
H0347
וְ (ve)
אִיּוֹב֮ (ivóv)
and
Job
Conj. Conjunktion

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

C
Npm
H9003
H8432
H9024
בְּ (be)
תוֹכָ (tvókha)
הּ֒ (h)
in
midst
her
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

R
Ncbsc
Sp3fs
H2416a
H9014
חַי (chaj-)
־
alive
link
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H0589
אָ֗נִי (ani)
I
Pron. Pron.
personal 1p ♂/♀ sing. personal first person masculine och feminine singular

Pp1bs
H5002
נְאֻם֙ (neum)
utterance
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0136
אֲדֹנָ֣י (adónaj)
Lord
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H3069
יְהוִ֔ה (jehvih)
YHWH Yahweh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0518a
H9014
אִם (im-)
־
if
link
Conj. Conjunktion

Tc
H1121a
בֵּ֥ן (ben)
son
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H0518a
H9014
אִם (im-)
־
if
link
Conj. Conjunktion

Tc
H1323
בַּ֖ת (bat)
daughter
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H5337
יַצִּ֑ילוּ (jatzilo)
to deliver
Verb Verb
hiphil 3p pl. hiphil third person masculine plural

Vhi3mp
H1992
הֵ֥מָּה (hemah)
they(masc.)
Pron. Pron.
personal 3p pl. personal third person masculine plural

Pp3mp
H9003
H6666
H9028
בְ (ve)
צִדְקָתָ֖ (tzideqata)
ם (m)
in
righteousness
their
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Ncfsc
Sp3mp
H5337
יַצִּ֥ילוּ (jatzilo)
to deliver
Verb Verb
hiphil 3p pl. hiphil third person masculine plural

Vhi3mp
H5315
H9028
H9016
H9017
נַפְשָֽׁ (nafesha)
ם (m)
׃
פ (f)
soul
their
verseEnd
para
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Ncbsc
Sp3mp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)