Ezekiel 14:3

Son of man, these men have set up their idols in their hearts and placed their sins as a stumbling block before their faces. Should I even be sought (asked, worshipped – Hebr. darash) by them?

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

בֶּן   אָדָם   הָאֲנָשִׁים   הָאֵלֶּה   הֶעֱלוּ   גִלּוּלֵיהֶם   עַל   לִבָּם   וּמִכְשׁוֹל   עֲוֹנָם   נָתְנוּ   נֹכַח   פְּנֵיהֶם   הַאִדָּרֹשׁ   אִדָּרֵשׁ   לָהֶם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

υἱὲ ἀνθρώπου οἱ ἄνδρες οὗτοι ἔθεντο τὰ διανοήματα αὐτῶν ἐπὶ τὰς καρδίας αὐτῶν καὶ τὴν κόλασιν τῶν ἀδικιῶν αὐτῶν ἔθηκαν πρὸ προσώπου αὐτῶν εἰ ἀποκρινόμενος ἀποκριθῶ αὐτοῖς


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H1121a
H9014
בֶּן (ben-)
־
son
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0120
אָדָ֗ם (adam)
man
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9009
H0582
הָ (ha)
אֲנָשִׁ֤ים (anashim)
the
human
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9009
H0428
הָ (ha)
אֵ֙לֶּה֙ (ele)
the
these
Particle Particle (Definite Article)


Td
Tm
H5927
הֶעֱל֤וּ (heelo)
to ascend
Verb Verb
hiphil qatal 3p pl. hiphil qatal third person plural

Vhp3cp
H1544
H9028
גִלּֽוּלֵי (gilolei)
הֶם֙ (hem)
idol
their
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Ncmpc
Sp3mp
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H3820a
H9028
לִבָּ֔ (liba)
ם (m)
heart
their
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Ncbsc
Sp3mp
H9002
H4383
וּ (o)
מִכְשׁ֣וֹל (mikheshvól)
and
stumbling
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
Ncbsc
H5771
H9028
עֲוֹנָ֔ (avóna)
ם (m)
iniquity
their
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Ncbsc
Sp3mp
H5414
נָתְנ֖וּ (nateno)
to give
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural

Vqp3cp
H5227
נֹ֣כַח (nókhach)
before
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H6440
H9028
פְּנֵי (penei)
הֶ֑ם (hem)
face
their
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Ncmpc
Sp3mp
H9008
H1875
הַ (ha)
אִדָּרֹ֥שׁ (idarósh)
?
to seek

Verb Verb
niphal niphal

Ti
VNaa
H1875
אִדָּרֵ֖שׁ (idaresh)
to seek
Verb Verb
niphal 1p sing. niphal first person singular

VNi1cs
H9005
H9038
H9016
H9018
לָ (la)
הֶֽם (hem)
׃
ס (s)
to
them
verseEnd
section
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Sp3mp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)