Ezekiel 29:16

And it shall no longer happen that the house of Israel shall trust in sin when they turn after them, and they shall know that I am the Lord (Adonai Yahweh).

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְלֹא   יִהְיֶה   עוֹד   לְבֵית   יִשְׂרָאֵל   לְמִבְטָח   מַזְכִּיר   עָוֹן   בִּפְנוֹתָם   אַחֲרֵיהֶם   וְיָדְעוּ   כִּי   אֲנִי   אֲדֹנָי   יְהוִה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ οὐκέτι ἔσονται τῷ οἴκῳ Ισραηλ εἰς ἐλπίδα ἀναμιμνῄσκουσαν ἀνομίαν ἐν τῷ αὐτοὺς ἀκολουθῆσαι ὀπίσω αὐτῶν καὶ γνώσονται ὅτι ἐγώ εἰμι κύριος


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H3808
וְ (ve)
לֹ֣א (ló)
and
not
Conj. Conjunktion

Particle – negation Particle (Negative)

C
Tn
H1961
H9014
יִֽהְיֶה (jiheje-)
־
to be
link
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H5750
עוֹד֩ (vód)
still
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9005
H1004b
לְ (le)
בֵ֨ית (veit)
to
house
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H3478
יִשְׂרָאֵ֤ל (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9005
H4009
לְ (le)
מִבְטָח֙ (mivetach)
to
confidence
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H2142
מַזְכִּ֣יר (mazekir)
to remember
Verb Verb
hiphil participle active sing. hiphil participle active masculine singular

Vhrmsa
H5771
עָוֹ֔ן (avón)
iniquity
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9003
H6437
H9048
בִּ (bi)
פְנוֹתָ֖ (fenvóta)
ם (m)
in
to turn
they
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Vqcc
Sp3mp
H0310a
H9038
אַחֲרֵי (acharei)
הֶ֑ם (hem)
behind
them
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Ncmpc
Sp3mp
H9001
H3045
וְ (ve)
יָ֣דְע֔וּ (jadeo)
seq
to know
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p pl. qal third person plural

c
Vqq3cp
H3588a
כִּ֥י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H0589
אֲנִ֖י (ani)
I
Pron. Pron.
personal 1p ♂/♀ sing. personal first person masculine och feminine singular

Pp1bs
H0136
אֲדֹנָ֥י (adónaj)
Lord
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H3069
H9016
H9017
יְהוִֽה (jehvih)
׃
פ (f)
YHWH Yahweh
verseEnd
para
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)