Ezekiel 43:18

Then he said to me, "Son of man, this is what the Lord God says: These are the regulations for the altar on the day it is built, so that burnt offerings may be offered on it and blood may be sprinkled on it.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיֹּאמֶר   אֵלַי   בֶּן   אָדָם   כֹּה   אָמַר   אֲדֹנָי   יְהוִה   אֵלֶּה   חֻקּוֹת   הַמִּזְבֵּחַ   בְּיוֹם   הֵעָשׂוֹתוֹ   לְהַעֲלוֹת   עָלָיו   עוֹלָה   וְלִזְרֹק   עָלָיו   דָּם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ εἶπεν πρός με υἱὲ ἀνθρώπου τάδε λέγει κύριος ὁ θεὸς Ισραηλ ταῦτα τὰ προστάγματα τοῦ θυσιαστηρίου ἐν ἡμέρᾳ ποιήσεως αὐτοῦ τοῦ ἀναφέρειν ἐπ᾽ αὐτοῦ ὁλοκαυτώματα καὶ προσχέειν πρὸς αὐτὸ αἷμα


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֣אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0413
H9030
אֵלַ֗ (ela)
י (j)
to(wards)
me
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Sp1bs
H1121a
H9014
בֶּן (ben-)
־
son
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0120
אָדָם֙ (adam)
man
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H3541
כֹּ֤ה (kóh)
thus
Adv. Adverb

D
H0559
אָמַר֙ (amar)
to say
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H0136
אֲדֹנָ֣י (adónaj)
Lord
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H3069
יְהוִ֔ה (jehvih)
YHWH Yahweh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0428
אֵ֚לֶּה (ele)
these
Tm
H2708
חֻקּ֣וֹת (chuqvót)
statute
Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Ncfpc
H9009
H4196
הַ (ha)
מִּזְבֵּ֔חַ (mizebecha)
the
altar
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9003
H3117
בְּ (be)
י֖וֹם (jvóm)
in
day
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H6213a
H9043
הֵעָֽשׂוֹת֑ (heasvót)
וֹ (vó)
to make
he
Verb Verb
niphal niphal

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

VNcc
Sp3ms
H9005
H5927
לְ (le)
הַעֲל֤וֹת (haalvót)
to
to ascend
Prep. Preposition

Verb Verb
hiphil hiphil

R
Vhcc
H5921a
H9033
עָלָי (alaj)
ו֙ (v)
upon
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Sp3ms
H5930a
עוֹלָ֔ה (vólah)
burnt offering
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H9002
H9005
H2236
וְ (ve)
לִ (li)
זְרֹ֥ק (zeróq)
and
to
to scatter
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

C
R
Vqcc
H5921a
H9033
עָלָ֖י (alaj)
ו (v)
upon
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Sp3ms
H1818
H9016
דָּֽם (dam)
׃
blood
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)