Ezekiel 43:22

The next day, you shall bring a flawless goat as a sin offering, and you shall purify the altar with it in the same way that you purified it with the bull.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וּבַיּוֹם   הַשֵּׁנִי   תַּקְרִיב   שְׂעִיר   עִזִּים   תָּמִים   לְחַטָּאת   וְחִטְּאוּ   אֶת   הַמִּזְבֵּחַ   כַּאֲשֶׁר   חִטְּאוּ   בַּפָּר  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ δευτέρᾳ λήμψονται ἐρίφους δύο αἰγῶν ἀμώμους ὑπὲρ ἁμαρτίας καὶ ἐξιλάσονται τὸ θυσιαστήριον καθότι ἐξιλάσαντο ἐν τῷ μόσχῳ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H9003
H3117
וּ (o)
בַ (va)
יּוֹם֙ (jvóm)
and
in
day
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Rd
Ncbsa
H9009
H8145
הַ (ha)
שֵּׁנִ֔י (sheni)
the
second
Particle Particle (Definite Article)

Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Aobsa
H7126
תַּקְרִ֛יב (taqeriv)
to present
Verb Verb
hiphil sing. hiphil second person masculine singular

Vhi2ms
H8163b
H9014
שְׂעִיר (seir-)
־
he-goat
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H5795
עִזִּ֥ים (izim)
goat
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H8549
תָּמִ֖ים (tamim)
unblemished
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H9005
H2403b
לְ (le)
חַטָּ֑את (chatat)
to
sin
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

R
Ncfsa
H9001
H2398
וְ (ve)
חִטְּאוּ֙ (chiteo)
seq
to sin
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel 3p pl. piel third person plural

c
Vpq3cp
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H4196
הַ (ha)
מִּזְבֵּ֔חַ (mizebecha)
the
altar
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9004
H0834d
כַּ (ka)
אֲשֶׁ֥ר (asher)
like
as which
Prep. Preposition

Particle – relative Particle (Relative)

R
Tr
H2398
חִטְּא֖וּ (chiteo)
to sin
Verb Verb
piel qatal 3p pl. piel qatal third person plural

Vpp3cp
H9003
H6499
H9016
בַּ (ba)
פָּֽר (par)
׃
in
bullock
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)