Ezekiel 6:6

In all the places where you live, the cities shall be laid waste and the high places shall be desolate, so that your altars shall be destroyed and desolate, and your idols shall be broken and silenced, and your sun images shall be cast down, and your work shall be destroyed.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

בְּכֹל   מוֹשְׁבוֹתֵיכֶם   הֶעָרִים   תֶּחֱרַבְנָה   וְהַבָּמוֹת   תִּישָׁמְנָה   לְמַעַן   יֶחֶרְבוּ   וְיֶאְשְׁמוּ   מִזְבְּחוֹתֵיכֶם   וְנִשְׁבְּרוּ   וְנִשְׁבְּתוּ   גִּלּוּלֵיכֶם   וְנִגְדְּעוּ   חַמָּנֵיכֶם   וְנִמְחוּ   מַעֲשֵׂיכֶם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἐν πάσῃ τῇ κατοικίᾳ ὑμῶν αἱ πόλεις ἐξερημωθήσονται καὶ τὰ ὑψηλὰ ἀφανισθήσεται ὅπως ἐξολεθρευθῇ τὰ θυσιαστήρια ὑμῶν καὶ συντριβήσονται τὰ εἴδωλα ὑμῶν καὶ ἐξαρθήσεται τὰ τεμένη ὑμῶν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9003
H3605
בְּ (be)
כֹל֙ (khól)
in
all
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H4186
H9026
מוֹשְׁב֣וֹתֵי (mvóshevvótei)
כֶ֔ם (khem)
seat
your
Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

Ncfpc
Sp2mp
H9009
H5892b
הֶ (he)
עָרִ֣ים (arim)
the
city
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H2717b
תֶּחֱרַ֔בְנָה (techeravenah)
to destroy
Verb Verb
qal 3p pl. qal third person feminine plural

Vqi3fp
H9002
H9009
H1116
וְ (ve)
הַ (ha)
בָּמ֖וֹת (bamvót)
and
the
high place
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

C
Td
Ncfpa
H3456
תִּישָׁ֑מְנָה (tishamenah)
be desolate
Verb Verb
qal pl. qal second person feminine plural

Vqi2fp
H4616
לְמַעַן֩ (lemaan)
because
Conj. Conjunktion

Tc
H2717b
יֶחֶרְב֨וּ (jecherevo)
to destroy
Verb Verb
qal 3p pl. qal third person masculine plural

Vqi3mp
H9002
H0816
וְ (ve)
יֶאְשְׁמ֜וּ (jeeshemo)
and
be guilty
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p pl. qal third person masculine plural

C
Vqu3mp
H4196
H9026
מִזְבְּחֽוֹתֵי (mizebechvótei)
כֶ֗ם (khem)
altar
your
Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

Ncfpc
Sp2mp
H9001
H7665
וְ (ve)
נִשְׁבְּר֤וּ (nishebero)
seq
to break
Conj. Conjunktion

Verb Verb
niphal 3p pl. niphal third person plural

c
VNq3cp
H9001
H7673a
וְ (ve)
נִשְׁבְּתוּ֙ (nishebeto)
seq
to cease
Conj. Conjunktion

Verb Verb
niphal 3p pl. niphal third person plural

c
VNq3cp
H1544
H9026
גִּלּ֣וּלֵי (gilolei)
כֶ֔ם (khem)
idol
your
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

Ncmpc
Sp2mp
H9001
H1438
וְ (ve)
נִגְדְּעוּ֙ (nigedeo)
seq
to cut down off
Conj. Conjunktion

Verb Verb
niphal 3p pl. niphal third person plural

c
VNq3cp
H2553
H9026
חַמָּ֣נֵי (chamanei)
כֶ֔ם (khem)
pillar
your
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

Ncmpc
Sp2mp
H9001
H4229a
וְ (ve)
נִמְח֖וּ (nimecho)
seq
to wipe
Conj. Conjunktion

Verb Verb
niphal 3p pl. niphal third person plural

c
VNq3cp
H4639
H9026
H9016
מַעֲשֵׂי (maasei)
כֶֽם (khem)
׃
deed
your
verseEnd
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

Ncmpc
Sp2mp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)