Ezekiel 7:9

And my eyes shall not spare, and I shall have no pity, but I shall give you according to your ways (which you have walked, the choices you have made), your abominations shall be in your midst, and you shall know that I am the Lord (Yahweh).

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְלֹא   תָחוֹס   עֵינִי   וְלֹא   אֶחְמוֹל   כִּדְרָכַיִךְ   עָלַיִךְ   אֶתֵּן   וְתוֹעֲבוֹתַיִךְ   בְּתוֹכֵךְ   תִּהְיֶיןָ   וִידַעְתֶּם   כִּי   אֲנִי   יְהוָה   מַכֶּה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

οὐ φείσεται ὁ ὀφθαλμός μου οὐδὲ μὴ ἐλεήσω διότι τὰς ὁδούς σου ἐπὶ σὲ δώσω καὶ τὰ βδελύγματά σου ἐν μέσῳ σου ἔσονται καὶ ἐπιγνώσῃ διότι ἐγώ εἰμι κύριος ὁ τύπτων


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H3808
H9014
וְ (ve)
לֹא (ló-)
־
and
not
link
Conj. Conjunktion

Particle – negation Particle (Negative)

C
Tn
H2347
תָח֥וֹס (tachvós)
to pity
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person feminine singular

Vqi3fs
H5869a
H9020
עֵינִ֖ (eini)
י (j)
eye
my
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncbsc
Sp1bs
H9002
H3808
וְ (ve)
לֹ֣א (ló)
and
not
Conj. Conjunktion

Particle – negation Particle (Negative)

C
Tn
H2550
אֶחְמ֑וֹל (echemvól)
to spare
Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

Vqi1cs
H9004
H1870
H9022
כִּ (ki)
דְרָכַ֜יִ (derakhaji)
ךְ (khe)
like
way
your
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person feminine singular

R
Ncmpc
Sp2fs
H5921a
H9032
עָלַ֣יִ (alaji)
ךְ (khe)
upon
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person feminine singular

R
Sp2fs
H5414
אֶתֵּ֗ן (eten)
to give
Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

Vqi1cs
H9002
H8441
H9022
וְ (ve)
תוֹעֲבוֹתַ֙יִ (tvóavvótaji)
ךְ֙ (khe)
and
abomination
your
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person feminine singular

C
Ncfpc
Sp2fs
H9003
H8432
H9022
בְּ (be)
תוֹכֵ֣ (tvókhe)
ךְ (khe)
in
midst
your
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person feminine singular

R
Ncbsc
Sp2fs
H1961
תִּֽהְיֶ֔יןָ (tihejena)
to be
Verb Verb
qal 3p pl. qal third person feminine plural

Vqi3fp
H9001
H3045
וִֽ (vi)
ידַעְתֶּ֕ם (jdaetem)
seq
to know
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

c
Vqq2mp
H3588a
כִּ֛י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H0589
אֲנִ֥י (ani)
I
Pron. Pron.
personal 1p ♂/♀ sing. personal first person masculine och feminine singular

Pp1bs
H3068
יְהוָ֖ה (jehvah)
YHWH Yahweh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H5221
H9016
מַכֶּֽה (make)
׃
to smite
verseEnd
Verb Verb
hiphil participle active sing. hiphil participle active masculine singular

Vhrmsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)