Daniel 11:14

At that time, many other peoples will rise up against the king in the south [Ptolemy V]. Violent men from your own people [Jews] will [support Antiochus III] and revolt [against the Egyptians] to fulfill the prophecy, but they will fall.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וּבָעִתִּים   הָהֵם   רַבִּים   יַעַמְדוּ   עַל   מֶלֶךְ   הַנֶּגֶב   וּבְנֵי   פָּרִיצֵי   עַמְּךָ   יִנַּשְּׂאוּ   לְהַעֲמִיד   חָזוֹן   וְנִכְשָׁלוּ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐν τοῖς καιροῖς ἐκείνοις διάνοιαι ἀναστήσονται ἐπὶ τὸν βασιλέα Αἰγύπτου καὶ ἀνοικοδομήσει τὰ πεπτωκότα τοῦ ἔθνους σου καὶ ἀναστήσεται εἰς τὸ ἀναστῆσαι τὴν προφητείαν καὶ προσκόψουσι


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H9003
H6256
וּ (o)
בָ (va)
עִתִּ֣ים (itim)
and
in
time
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

C
Rd
Ncmpa
H9009
H1992
הָ (ha)
הֵ֔ם (hem)
the
they(masc.)
Particle Particle (Definite Article)

Pron. Pron.
personal 3p pl. personal third person masculine plural

Td
Pp3mp
H7227a
רַבִּ֥ים (rabim)
many
Adj. Adjective
pl. masculine plural Absolute state

Aampa
H5975
יַֽעַמְד֖וּ (jaamedo)
to stand
Verb Verb
qal 3p pl. qal third person masculine plural

Vqi3mp
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H4428
מֶ֣לֶךְ (melekhe)
king
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H5045
הַ (ha)
נֶּ֑גֶב (negev)
the
Negeb
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9002
H1121a
H9015
וּ (o)
בְנֵ֣י (venei)
׀
and
son
separate
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

C
Ncmpc
H6530
פָּרִיצֵ֣י (paritzei)
violent
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H5971a
H9021
עַמְּ (ame)
ךָ֗ (kha)
people
your
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbsc
Sp2ms
H5375
יִֽנַּשְּׂא֛וּ (jinaseo)
to lift
Verb Verb
niphal 3p pl. niphal third person masculine plural

VNi3mp
H9005
H5975
לְ (le)
הַעֲמִ֥יד (haamid)
to
to stand
Prep. Preposition

Verb Verb
hiphil hiphil

R
Vhcc
H2377
חָז֖וֹן (chazvón)
vision
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9001
H3782
H9016
וְ (ve)
נִכְשָֽׁלוּ (nikheshalo)
׃
seq
to stumble
verseEnd
Conj. Conjunktion

Verb Verb
niphal 3p pl. niphal third person plural

c
VNq3cp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)