Daniel 3:1

King Nebuchadnezzar had a statue made of gold, 60 cubits high [30 meters] and 6 cubits wide [3 meters]. He set it up on the plain of Dura in the province of Babylon.
[The revelation that Nebuchadnezzar received about his role in human history may be the reason for this statue. He was, after all, the head of gold, see Dan. 2:38. The statue was built after the events in chapter 2, since Dan's three friends have a leading position, see Dan. 2:49. The Greek translation Septuagint adds that it happened in Nebuchadnezzar's 18th year of reign, one year before the fall of Jerusalem, see 2 Kings 25:8. That may be the case, but the Hebrew text does not specify a time.
Dura was a common name in Mesopotamia for a place surrounded by mountains or a wall. It may be between the two walls of Babylon, or up to a few miles south of the city. Archaeologists have found a large square brick foundation a mile south of Babylon. This may be the pedestal on which the statue stood. With a width of 6 cubits and a height of 60 cubits, with proportions of 1/10, the statue appears to have been an obelisk covered with gold. A height of 30 meters is not unrealistic; in the 280s BC, the Colossus of Rhodes was built, which was 33 meters high. Part of the statue may have been a depiction of a Babylonian god. The Greek historian Herodotus, active in the 400s BC, writes about a golden statue of the god Marduk in Babylon.]

The arameic text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

נְבוּכַדְנֶצַּר   מַלְכָּא   עֲבַד   צְלֵם   דִּי   דְהַב   רוּמֵהּ   אַמִּין   שִׁתִּין   פְּתָיֵהּ   אַמִּין   שִׁת   אֲקִימֵהּ   בְּבִקְעַת   דּוּרָא   בִּמְדִינַת   בָּבֶל  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἔτους ὀκτωκαιδεκάτου Ναβουχοδονοσορ βασιλεὺς διοικῶν πόλεις καὶ χώρας καὶ πάντας τοὺς κατοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς ἀπὸ Ινδικῆς ἕως Αἰθιοπίας ἐποίησεν εἰκόνα χρυσῆν τὸ ὕψος αὐτῆς πηχῶν ἑξήκοντα καὶ τὸ πλάτος αὐτῆς πηχῶν ἕξ καὶ ἔστησεν αὐτὴν ἐν πεδίῳ τοῦ περιβόλου χώρας Βαβυλωνίας


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Arameic English Grammar Code
A5020
נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר (nevokhadenetzar)
Nebuchadnezzar
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
A4430
A9010
מַלְכָּ֗ (maleka)
א
king
the
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular

Particle Particle (Definite Article)

Ncbsd
Ta
A5648
עֲבַד֙ (avad)
to make
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
A6755
צְלֵ֣ם (tzelem)
image
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
A1768
H9014
דִּֽי (di-)
־
that
link
Conj. Conjunktion

C
A1722
דְהַ֔ב (dehav)
gold
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
A7314
H9023
רוּמֵ (rome)
הּ֙ (h)
height
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
A0521
אַמִּ֣ין (amin)
cubit
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
A8361
שִׁתִּ֔ין (shitin)
sixty
Adj. Adjective
pl. masculine plural Absolute state

Acmpa
A6613
H9023
פְּתָיֵ֖ (petaje)
הּ (h)
breadth
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
A0521
אַמִּ֣ין (amin)
cubit
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
A8353
שִׁ֑ת (shit)
six
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Acbsa
A6966
H9033
אֲקִימֵ (aqime)
הּ֙ (h)
to stand
him
Verb Verb
qatal 3p sing. qatal third person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Vap3ms
Sp3ms
H9003
A1236
בְּ (be)
בִקְעַ֣ת (viqeat)
in
plain
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

R
Ncfsc
A1757
דּוּרָ֔א (dora)
Dura
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9003
A4083
בִּ (bi)
מְדִינַ֖ת (medinat)
in
province
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

R
Ncfsc
A0895
H9016
בָּבֶֽל (bavel)
׃
Babylon
verseEnd
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Related images

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)