Leviticus 13:17

And the priest shall look at (examine) him, and see if the spot has turned white, then the priest shall declare him clean who had the spot—he is clean.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְרָאָהוּ   הַכֹּהֵן   וְהִנֵּה   נֶהְפַּךְ   הַנֶּגַע   לְלָבָן   וְטִהַר   הַכֹּהֵן   אֶת   הַנֶּגַע   טָהוֹר   הוּא  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ὄψεται ὁ ἱερεὺς καὶ ἰδοὺ μετέβαλεν ἡ ἁφὴ εἰς τὸ λευκόν καὶ καθαριεῖ ὁ ἱερεὺς τὴν ἁφήν καθαρός ἐστιν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H7200
H9033
וְ (ve)
רָאָ֙ (raa)
הוּ֙ (ho)
seq
to see
him
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

c
Vqq3ms
Sp3ms
H9009
H3548
הַ (ha)
כֹּהֵ֔ן (kóhen)
the
priest
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9002
H2009
וְ (ve)
הִנֵּ֛ה (hine)
and
behold
Conj. Conjunktion

Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

C
Tj
H2015
נֶהְפַּ֥ךְ (neepakhe)
to overturn
Verb Verb
niphal qatal 3p sing. niphal qatal third person masculine singular

VNp3ms
H9009
H5061
הַ (ha)
נֶּ֖גַע (nega)
the
plague
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9005
H3836
לְ (le)
לָבָ֑ן (lavan)
to
white
Prep. Preposition

Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Aabsa
H9001
H2891
וְ (ve)
טִהַ֧ר (tihar)
seq
be pure
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel 3p sing. piel third person masculine singular

c
Vpq3ms
H9009
H3548
הַ (ha)
כֹּהֵ֛ן (kóhen)
the
priest
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H5061
הַ (ha)
נֶּ֖גַע (nega)
the
plague
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H2889
טָה֥וֹר (tahvór)
clean
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H1931
H9016
H9017
הֽוּא (ho)
׃
פ (f)
he
Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person masculine singular

Pp3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)