Leviticus 13:25

then the priest shall look at (examine) it and see if the hair on the light spot has turned white and see (examine) if the spot is lower than the skin. Then it is a fungal infection (mold) that has broken out in the burn, therefore the priest shall declare him unclean. It is a spot with a fungal infection (mold).

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְרָאָה   אֹתָהּ   הַכֹּהֵן   וְהִנֵּה   נֶהְפַּךְ   שֵׂעָר   לָבָן   בַּבַּהֶרֶת   וּמַרְאֶהָ   עָמֹק   מִן   הָעוֹר   צָרַעַת   הִוא   בַּמִּכְוָה   פָּרָחָה   וְטִמֵּא   אֹתוֹ   הַכֹּהֵן   נֶגַע   צָרַעַת   הִוא  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ὄψεται αὐτὸν ὁ ἱερεὺς καὶ ἰδοὺ μετέβαλεν θρὶξ λευκὴ εἰς τὸ αὐγάζον καὶ ἡ ὄψις αὐτοῦ ταπεινὴ ἀπὸ τοῦ δέρματος λέπρα ἐστίν ἐν τῷ κατακαύματι ἐξήνθησεν καὶ μιανεῖ αὐτὸν ὁ ἱερεύς ἁφὴ λέπρας ἐστίν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H7200
וְ (ve)
רָאָ֣ה (raah)
seq
to see
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

c
Vqq3ms
H0853
H9034
אֹתָ֣ (óta)
הּ (h)
obj.
her
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

To
Sp3fs
H9009
H3548
הַ (ha)
כֹּהֵ֡ן (kóhen)
the
priest
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9002
H2009
וְ (ve)
הִנֵּ֣ה (hine)
and
behold
Conj. Conjunktion

Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

C
Tj
H2015
נֶהְפַּךְ֩ (neepakhe)
to overturn
Verb Verb
niphal qatal 3p sing. niphal qatal third person masculine singular

VNp3ms
H8181
שֵׂעָ֨ר (sear)
hair
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H3836
לָבָ֜ן (lavan)
white
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H9003
H0934
בַּ (ba)
בַּהֶ֗רֶת (baheret)
in
bright spot
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Rd
Ncfsa
H9002
H4758
H9024
וּ (o)
מַרְאֶ֙ (maree)
הָ֙ (ha)
and
appearance
her
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

C
Ncbsc
Sp3fs
H6013
עָמֹ֣ק (amóq)
deep
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H4480a
H9014
מִן (min-)
־
from
link
Prep. Preposition

R
H9009
H5785
הָ (ha)
ע֔וֹר (vór)
the
skin
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H6883
צָרַ֣עַת (tzaraat)
leprosy
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H1931
הִ֔וא (hiv)
he
Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person feminine singular

Pp3fs
H9003
H4348
בַּ (ba)
מִּכְוָ֖ה (mikhevah)
in
burn
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Rd
Ncfsa
H6524b
פָּרָ֑חָה (parachah)
to break out
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person feminine singular

Vqp3fs
H9001
H2930a
וְ (ve)
טִמֵּ֤א (time)
seq
to defile
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel 3p sing. piel third person masculine singular

c
Vpq3ms
H0853
H9033
אֹת (ót)
וֹ֙ (vó)
obj.
him
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

To
Sp3ms
H9009
H3548
הַ (ha)
כֹּהֵ֔ן (kóhen)
the
priest
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H5061
נֶ֥גַע (nega)
plague
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H6883
צָרַ֖עַת (tzaraat)
leprosy
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H1931
H9016
הִֽוא (hiv)
׃
he
Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person feminine singular

Pp3fs

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)