Leviticus 13:57

And if it is still visible in the garment or in the woven or knitted fabric or in anything made of leather, then it is a stain that spreads. You shall burn what has the stain with fire.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְאִם   תֵּרָאֶה   עוֹד   בַּבֶּגֶד   אוֹ   בַשְּׁתִי   אוֹ   בָעֵרֶב   אוֹ   בְכָל   כְּלִי   עוֹר   פֹּרַחַת   הִוא   בָּאֵשׁ   תִּשְׂרְפֶנּוּ   אֵת   אֲשֶׁר   בּוֹ   הַנָּגַע  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἐὰν δὲ ὀφθῇ ἔτι ἐν τῷ ἱματίῳ ἢ ἐν τῷ στήμονι ἢ ἐν τῇ κρόκῃ ἢ ἐν παντὶ σκεύει δερματίνῳ λέπρα ἐξανθοῦσά ἐστιν ἐν πυρὶ κατακαυθήσεται ἐν ᾧ ἐστὶν ἡ ἁφή


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H0518a
H9014
וְ (ve)
אִם (im-)
־
and
if
link
Conj. Conjunktion

Conj. Conjunktion

C
Tc
H7200
תֵּרָאֶ֨ה (terae)
to see
Verb Verb
niphal 3p sing. niphal third person feminine singular

VNi3fs
H5750
ע֜וֹד (vód)
still
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9003
H0899b
בַּ֠ (ba)
בֶּגֶד (beged)
in
garment
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H0176a
H9014
אֽוֹ (vó-)
־
or
link
Conj. Conjunktion

C
H9003
H8359
בַ (va)
שְּׁתִ֤י (sheti)
in
warp
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H0176a
H9014
אֽוֹ (vó-)
־
or
link
Conj. Conjunktion

C
H9003
H6154b
בָ (va)
עֵ֙רֶב֙ (erev)
in
mixture
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H0176a
א֣וֹ (vó)
or
Conj. Conjunktion

C
H9003
H3605
H9014
בְ (ve)
כָל (khal-)
־
in
all
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H3627
H9014
כְּלִי (keli-)
־
article
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H5785
ע֔וֹר (vór)
skin
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H6524a
פֹּרַ֖חַת (pórachat)
to sprout
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active feminine singular

Vqrfsa
H1931
הִ֑וא (hiv)
he
Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person feminine singular

Pp3fs
H9003
H0784
בָּ (ba)
אֵ֣שׁ (esh)
in
fire
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H8313
H9033
תִּשְׂרְפֶ֔ (tiserefe)
נּוּ (no)
to burn
him
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Vqi2ms
Sp3ms
H0853
אֵ֥ת (et)
obj.
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher-)
־
which
link
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H9003
H9033
בּ֖ (b)
וֹ (vó)
in
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Rd
Sp3ms
H9009
H5061
H9016
הַ (ha)
נָּֽגַע (naga)
׃
the
plague
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)