Leviticus 14:30

And he shall offer one of the turtledoves or young pigeons, whichever he can afford,

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְעָשָׂה   אֶת   הָאֶחָד   מִן   הַתֹּרִים   אוֹ   מִן   בְּנֵי   הַיּוֹנָה   מֵאֲשֶׁר   תַּשִּׂיג   יָדוֹ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ποιήσει μίαν τῶν τρυγόνων ἢ ἀπὸ τῶν νεοσσῶν τῶν περιστερῶν καθότι εὗρεν αὐτοῦ ἡ χείρ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H6213a
וְ (ve)
עָשָׂ֤ה (asah)
seq
to make
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

c
Vqq3ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H0259
הָֽ (ha)
אֶחָד֙ (echad)
the
one
Particle Particle (Definite Article)

Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Acbsa
H4480a
H9014
מִן (min-)
־
from
link
Prep. Preposition

R
H9009
H8449
הַ (ha)
תֹּרִ֔ים (tórim)
the
turtledove
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H0176a
א֖וֹ (vó)
or
Conj. Conjunktion

C
H4480a
H9014
מִן (min-)
־
from
link
Prep. Preposition

R
H1121a
בְּנֵ֣י (benei)
son
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H9009
H3123
הַ (ha)
יּוֹנָ֑ה (jvónah)
the
dove
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa
H9006
H0834c
מֵ (me)
אֲשֶׁ֥ר (asher)
from
from which
Prep. Preposition

Particle – relative Particle (Relative)

R
Tr
H5381
תַּשִּׂ֖יג (tasig)
to overtake
Verb Verb
hiphil 3p sing. hiphil third person feminine singular

Vhi3fs
H3027
H9023
H9016
יָדֽ (jad)
וֹ (vó)
׃
hand
his
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)