Leviticus 14:41

And he shall see that the house is scraped inside all around, and they shall pour out the loose material [the plaster] that they have scraped off outside the city in an unclean place.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְאֶת   הַבַּיִת   יַקְצִעַ   מִבַּיִת   סָבִיב   וְשָׁפְכוּ   אֶת   הֶעָפָר   אֲשֶׁר   הִקְצוּ   אֶל   מִחוּץ   לָעִיר   אֶל   מָקוֹם   טָמֵא  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἀποξύσουσιν τὴν οἰκίαν ἔσωθεν κύκλῳ καὶ ἐκχεοῦσιν τὸν χοῦν ἔξω τῆς πόλεως εἰς τόπον ἀκάθαρτον


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H0853
H9014
וְ (ve)
אֶת (et-)
־
and
obj.
link
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Direct Object Marker)

C
To
H9009
H1004b
הַ (ha)
בַּ֛יִת (bajit)
the
house
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H7106a
יַקְצִ֥עַ (jaqetzia)
to scrape
Verb Verb
hiphil 3p sing. hiphil third person masculine singular

Vhi3ms
H9006
H1004b
מִ (mi)
בַּ֖יִת (bajit)
from
house
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H5439
סָבִ֑יב (saviv)
around
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9001
H8210
וְ (ve)
שָׁפְכ֗וּ (shafekho)
seq
to pour
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p pl. qal third person plural

c
Vqq3cp
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H6083
הֶֽ (he)
עָפָר֙ (afar)
the
dust
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H0834a
אֲשֶׁ֣ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H7096
הִקְצ֔וּ (hiqetzo)
to cut off
Verb Verb
hiphil qatal 3p pl. hiphil qatal third person plural

Vhp3cp
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H9006
H2351
מִ (mi)
ח֣וּץ (chotz)
from
outside
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H9005
H5892b
לָ (la)
עִ֔יר (ir)
to
city
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H4725
מָק֖וֹם (maqvóm)
standing place
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H2931
H9016
טָמֵֽא (tame)
׃
unclean
verseEnd
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)