




Choose book Choose another book
Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.
Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).
| Strongs nr | Hebrew | English | Grammar | Code |
|---|---|---|---|---|
| H9002 H0518a H9014 |
וְ (ve) אִם (im-) ־ |
and if link |
Conj. Conjunktion Conj. Conjunktion |
C Tc |
| H0935 |
בֹּ֨א (bó) |
to come (in) | Verb Verb qal qal |
Vqcc |
| H0935 |
יָבֹ֜א (javó) |
to come (in) | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal third person masculine singular |
Vqi3ms |
| H9009 H3548 |
הַ (ha) כֹּהֵ֗ן (kóhen) |
the priest |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Td Ncbsa |
| H9001 H7200 |
וְ (ve) רָאָה֙ (raah) |
seq to see |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal third person masculine singular |
c Vqq3ms |
| H9002 H2009 |
וְ֠ (ve) הִנֵּה (hine) |
and behold |
Conj. Conjunktion Particle – demonstrative Particle (Demonstrative) |
C Tj |
| H3808 H9014 |
לֹא (ló-) ־ |
not link |
Particle – negation Particle (Negative) |
Tn |
| H6581 |
פָשָׂ֤ה (fasah) |
to spread | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal third person masculine singular |
Vqp3ms |
| H9009 H5061 |
הַ (ha) נֶּ֙גַע֙ (nega) |
the plague |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Td Ncbsa |
| H9003 H1004b |
בַּ (ba) בַּ֔יִת (bajit) |
in house |
Prep. Preposition Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Rd Ncbsa |
| H0310a |
אַחֲרֵ֖י (acharei) |
behind | Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state |
Ncmpc |
| H2902a |
הִטֹּ֣חַ (hitócha) |
to overspread | Verb Verb niphal niphal |
VNcc |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
obj. link |
Particle Particle (Direct Object Marker) |
To |
| H9009 H1004b |
הַ (ha) בָּ֑יִת (bajit) |
the house |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Td Ncbsa |
| H9001 H2891 |
וְ (ve) טִהַ֤ר (tihar) |
seq be pure |
Conj. Conjunktion Verb Verb piel 3p ♂ sing. piel third person masculine singular |
c Vpq3ms |
| H9009 H3548 |
הַ (ha) כֹּהֵן֙ (kóhen) |
the priest |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Td Ncbsa |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
obj. link |
Particle Particle (Direct Object Marker) |
To |
| H9009 H1004b |
הַ (ha) בַּ֔יִת (bajit) |
the house |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Td Ncbsa |
| H3588a |
כִּ֥י (ki) |
for | Conj. Conjunktion |
Tc |
| H7495 |
נִרְפָּ֖א (nirepa) |
to heal | Verb Verb niphal qatal 3p ♂ sing. niphal qatal third person masculine singular |
VNp3ms |
| H9009 H5061 H9016 |
הַ (ha) נָּֽגַע (naga) ׃ |
the plague verseEnd |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Td Ncbsa |
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+