Leviticus 14:53

But he shall let the live bird fly out of the city into the open field (literally: over the mouth of the field) and make atonement for the house, and it shall be clean.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְשִׁלַּח   אֶת   הַצִּפֹּר   הַחַיָּה   אֶל   מִחוּץ   לָעִיר   אֶל   פְּנֵי   הַשָּׂדֶה   וְכִפֶּר   עַל   הַבַּיִת   וְטָהֵר  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐξαποστελεῖ τὸ ὀρνίθιον τὸ ζῶν ἔξω τῆς πόλεως εἰς τὸ πεδίον καὶ ἐξιλάσεται περὶ τῆς οἰκίας καὶ καθαρὰ ἔσται


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H7971
וְ (ve)
שִׁלַּ֞ח (shilach)
seq
to send
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel 3p sing. piel third person masculine singular

c
Vpq3ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H6833
הַ (ha)
צִּפֹּ֧ר (tzipór)
the
bird
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9009
H2416a
הַֽ (ha)
חַיָּ֛ה (chajah)
the
alive
Particle Particle (Definite Article)

Adj. Adjective
sing. feminine singular Absolute state

Td
Aafsa
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H9006
H2351
מִ (mi)
ח֥וּץ (chotz)
from
outside
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H9005
H5892b
לָ (la)
עִ֖יר (ir)
to
city
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H6440
פְּנֵ֣י (penei)
face
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H9009
H7704b
הַ (ha)
שָּׂדֶ֑ה (sade)
the
field
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9001
H3722a
וְ (ve)
כִפֶּ֥ר (khiper)
seq
to appease
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel 3p sing. piel third person masculine singular

c
Vpq3ms
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H9009
H1004b
הַ (ha)
בַּ֖יִת (bajit)
the
house
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9001
H2891
H9016
וְ (ve)
טָהֵֽר (taher)
׃
seq
be pure
verseEnd
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

c
Vqq3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)