Leviticus 15:19

If a woman has a problem and her problem in her body is blood, she shall be separated (isolated) for seven days, and whoever touches her shall be unclean until evening.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְאִשָּׁה   כִּי   תִהְיֶה   זָבָה   דָּם   יִהְיֶה   זֹבָהּ   בִּבְשָׂרָהּ   שִׁבְעַת   יָמִים   תִּהְיֶה   בְנִדָּתָהּ   וְכָל   הַנֹּגֵעַ   בָּהּ   יִטְמָא   עַד   הָעָרֶב  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ γυνή ἥτις ἐὰν ᾖ ῥέουσα αἵματι ἔσται ἡ ῥύσις αὐτῆς ἐν τῷ σώματι αὐτῆς ἑπτὰ ἡμέρας ἔσται ἐν τῇ ἀφέδρῳ αὐτῆς πᾶς ὁ ἁπτόμενος αὐτῆς ἀκάθαρτος ἔσται ἕως ἑσπέρας


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H0802
וְ (ve)
אִשָּׁה֙ (ishah)
and
woman
Conj. Conjunktion

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

C
Ncfsa
H3588a
H9014
כִּֽי (ki-)
־
for
link
Conj. Conjunktion

Tc
H1961
תִהְיֶ֣ה (tiheje)
to be
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person feminine singular

Vqi3fs
H2100
זָבָ֔ה (zavah)
to flow
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active feminine singular

Vqrfsa
H1818
דָּ֛ם (dam)
blood
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H1961
יִהְיֶ֥ה (jiheje)
to be
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H2101
H9024
זֹבָ֖ (zóva)
הּ (h)
discharge
her
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Ncbsc
Sp3fs
H9003
H1320
H9024
בִּ (bi)
בְשָׂרָ֑ (vesara)
הּ (h)
in
flesh
her
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

R
Ncbsc
Sp3fs
H7651
שִׁבְעַ֤ת (shiveat)
seven
Adj. Adjective
sing. gen. feminine singular Construct state

Acfsc
H3117
יָמִים֙ (jamim)
day
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H1961
תִּהְיֶ֣ה (tiheje)
to be
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person feminine singular

Vqi3fs
H9003
H5079
H9024
בְ (ve)
נִדָּתָ֔ (nidata)
הּ (h)
in
impurity
her
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

R
Ncfsc
Sp3fs
H9002
H3605
H9014
וְ (ve)
כָל (khal-)
־
and
all
link
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
Ncbsc
H9009
H5060
הַ (ha)
נֹּגֵ֥עַ (nógea)
the
to touch
Particle Particle (Definite Article)

Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Td
Vqrmsa
H9003
H9034
בָּ֖ (ba)
הּ (h)
in
her
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Rd
Sp3fs
H2930a
יִטְמָ֥א (jitema)
to defile
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H5704
H9014
עַד (ad-)
־
till
link
Prep. Preposition

R
H9009
H6153
H9016
הָ (ha)
עָֽרֶב (arev)
׃
the
evening
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)