Leviticus 18:17

[Woman and her daughter]
You shall not uncover the nakedness of a woman
and her daughter (you shall not have sexual relations with a mother and her daughter);
you shall not uncover the nakedness of her granddaughter or her great-granddaughter,
for they are close relatives
– it is depraved (indecent, an abomination – Hebr. zimah) [Lev. 19:29; 20:14].
[Hebr. zimah comes from zamam, which means to think and fantasize; see also verses 22 and 23.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

עֶרְוַת   אִשָּׁה   וּבִתָּהּ   לֹא   תְגַלֵּה   אֶת   בַּת   בְּנָהּ   וְאֶת   בַּת   בִּתָּהּ   לֹא   תִקַּח   לְגַלּוֹת   עֶרְוָתָהּ   שַׁאֲרָה   הֵנָּה   זִמָּה   הִוא  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἀσχημοσύνην γυναικὸς καὶ θυγατρὸς αὐτῆς οὐκ ἀποκαλύψεις τὴν θυγατέρα τοῦ υἱοῦ αὐτῆς καὶ τὴν θυγατέρα τῆς θυγατρὸς αὐτῆς οὐ λήμψῃ ἀποκαλύψαι τὴν ἀσχημοσύνην αὐτῶν οἰκεῖαι γάρ σού εἰσιν ἀσέβημά ἐστιν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H6172
עֶרְוַ֥ת (erevat)
nakedness
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H0802
אִשָּׁ֛ה (ishah)
woman
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H9002
H1323
H9024
וּ (o)
בִתָּ֖ (vita)
הּ (h)
and
daughter
her
Conj. Conjunktion

Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

C
Ncfsc
Sp3fs
H3808
לֹ֣א (ló)
not
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H1540
תְגַלֵּ֑ה (tegale)
to uncover
Verb Verb
piel sing. piel second person masculine singular

Vpi2ms
H0853
H9014
אֶֽת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H1323
H9014
בַּת (bat-)
־
daughter
link
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H1121a
H9024
בְּנָ֞ (bena)
הּ (h)
son
her
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Ncbsc
Sp3fs
H9002
H0853
H9014
וְ (ve)
אֶת (et-)
־
and
obj.
link
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Direct Object Marker)

C
To
H1323
H9014
בַּת (bat-)
־
daughter
link
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H1323
H9024
בִּתָּ֗ (bita)
הּ (h)
daughter
her
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Ncfsc
Sp3fs
H3808
לֹ֤א (ló)
not
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H3947
תִקַּח֙ (tiqach)
to take
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Vqi2ms
H9005
H1540
לְ (le)
גַלּ֣וֹת (galvót)
to
to uncover
Prep. Preposition

Verb Verb
piel piel

R
Vpcc
H6172
H9024
עֶרְוָתָ֔ (erevata)
הּ (h)
nakedness
her
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Ncfsc
Sp3fs
H7608
שַׁאֲרָ֥ה (shaarah)
kinswomen
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H2007
הֵ֖נָּה (henah)
they(masc.)
Pron. Pron.
personal 3p pl. personal third person feminine plural

Pp3fp
H2154
זִמָּ֥ה (zimah)
wickedness
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H1931
הִֽוא (hiv)
he
Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person feminine singular

Pp3fs

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)