Zechariah 3:8

Now listen, Joshua, the high priest, and your companions who are sitting before you, for they are men who are a sign, for behold, I will bring forth my servant, the Root (an image of the Messiah who is to come).

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

שְׁמַע   נָא   יְהוֹשֻׁעַ   הַכֹּהֵן   הַגָּדוֹל   אַתָּה   וְרֵעֶיךָ   הַיֹּשְׁבִים   לְפָנֶיךָ   כִּי   אַנְשֵׁי   מוֹפֵת   הֵמָּה   כִּי   הִנְנִי   מֵבִיא   אֶת   עַבְדִּי   צֶמַח  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἄκουε δή Ἰησοῦ ὁ ἱερεὺς ὁ μέγας σὺ καὶ οἱ πλησίον σου οἱ καθήμενοι πρὸ προσώπου σου διότι ἄνδρες τερατοσκόποι εἰσί διότι ἰδοὺ ἐγὼ ἄγω τὸν δοῦλόν μου Ἀνατολήν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H8085
H9014
שְֽׁמַֽע (shema-)
־
to hear
link
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Vqv2ms
H4994
נָ֞א (na)
please
Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

Tj
H3091
H9015
יְהוֹשֻׁ֣עַ (jehvóshua)
׀
Joshua
separate
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9009
H3548
הַ (ha)
כֹּהֵ֣ן (kóhen)
the
priest
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9009
H1419a
הַ (ha)
גָּד֗וֹל (gadvól)
the
great
Particle Particle (Definite Article)

Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Aabsa
H0859a
אַתָּה֙ (atah)
you(m.s.)
Pron. Pron.
personal sing. personal second person masculine singular

Pp2ms
H9002
H7453
H9021
וְ (ve)
רֵעֶ֙י (ree)
ךָ֙ (kha)
and
neighbor
your
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

C
Ncmpc
Sp2ms
H9009
H3427
הַ (ha)
יֹּשְׁבִ֣ים (jóshevim)
the
to dwell
Particle Particle (Definite Article)

Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Td
Vqrmpa
H9005
H6440
H9021
לְ (le)
פָנֶ֔י (fane)
ךָ (kha)
to
face
your
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

R
Ncmpc
Sp2ms
H3588a
H9014
כִּֽי (ki-)
־
for
link
Conj. Conjunktion

Tc
H0582
אַנְשֵׁ֥י (aneshei)
human
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H4159
מוֹפֵ֖ת (mvófet)
wonder
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H1992
הֵ֑מָּה (hemah)
they(masc.)
Pron. Pron.
personal 3p pl. personal third person masculine plural

Pp3mp
H3588a
H9014
כִּֽי (ki-)
־
for
link
Conj. Conjunktion

Tc
H2005
H9040
הִנְ (hine)
נִ֥י (ni)
if!
I
Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Tj
Sp1bs
H0935
מֵבִ֛יא (mevi)
to come (in)
Verb Verb
hiphil participle active sing. hiphil participle active masculine singular

Vhrmsa
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H5650
H9020
עַבְדִּ֖ (avedi)
י (j)
servant slave
my
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncbsc
Sp1bs
H6780
H9016
צֶֽמַח (tzemach)
׃
branch
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)