




Choose book Choose another book
Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.
Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).
| Strongs nr | Hebrew | English | Grammar | Code |
|---|---|---|---|---|
| H9002 H3588a H9014 |
וְ (ve) כִֽי (khi-) ־ |
and for link |
Conj. Conjunktion Conj. Conjunktion |
C Tc |
| H5066 H9013 |
תַגִּשׁ֨וּ (tagisho) ן (n) |
to approach parag |
Verb Verb hiphil ♂ pl. hiphil second person masculine plural Suffix Suffix |
Vhi2mp Sn |
| H5787 |
עִוֵּ֤ר (ioer) |
blind | Adj. Adjective ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Aabsa |
| H9005 H2076 |
לִ (li) זְבֹּ֙חַ֙ (zebócha) |
to to sacrifice |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H0369 |
אֵ֣ין (ein) |
nothing | Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
Ncbsc |
| H7451a |
רָ֔ע (ra) |
bad | Adj. Adjective ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Aabsa |
| H9002 H3588a |
וְ (ve) כִ֥י (khi) |
and for |
Conj. Conjunktion Conj. Conjunktion |
C Tc |
| H5066 |
תַגִּ֛ישׁוּ (tagisho) |
to approach | Verb Verb hiphil ♂ pl. hiphil second person masculine plural |
Vhi2mp |
| H6455 |
פִּסֵּ֥חַ (pisecha) |
lame | Adj. Adjective ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Aabsa |
| H9002 H2470a |
וְ (ve) חֹלֶ֖ה (chóle) |
and be weak |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal participle active ♂ sing. qal participle active masculine singular |
C Vqrmsa |
| H0369 |
אֵ֣ין (ein) |
nothing | Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
Ncbsc |
| H7451a |
רָ֑ע (ra) |
bad | Adj. Adjective ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Aabsa |
| H7126 H9033 |
הַקְרִיבֵ֨ (haqerive) הוּ (ho) |
to present him |
Verb Verb hiphil ♂ sing. hiphil second person masculine singular Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. Pronominal third person masculine singular |
Vhv2ms Sp3ms |
| H4994 |
נָ֜א (na) |
please | Particle – demonstrative Particle (Demonstrative) |
Tj |
| H9005 H6346 H9021 |
לְ (le) פֶחָתֶ֗ (fechate) ךָ (kha) |
to governor your |
Prep. Preposition Noun Noun ♀ sing. gen. feminine singular Construct state Suffix Suffix pron. ♂ sing. Pronominal second person masculine singular |
R Ncfsc Sp2ms |
| H9008 H7521 H9031 |
הֲ (ha) יִּרְצְ (jiretze) ךָ֙ (kha) |
? to accept you |
Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal third person masculine singular Suffix Suffix pron. ♂ sing. Pronominal second person masculine singular |
Ti Vqi3ms Sp2ms |
| H0176a |
א֚וֹ (vó) |
or | Conj. Conjunktion |
C |
| H9008 H5375 |
הֲ (ha) יִשָּׂ֣א (jisa) |
? to lift |
Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal third person masculine singular |
Ti Vqi3ms |
| H6440 H9021 |
פָנֶ֔י (fane) ךָ (kha) |
face your |
Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state Suffix Suffix pron. ♂ sing. Pronominal second person masculine singular |
Ncmpc Sp2ms |
| H0559 |
אָמַ֖ר (amar) |
to say | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal third person masculine singular |
Vqp3ms |
| H3068 |
יְהוָ֥ה (jehvah) |
YHWH Yahweh | Noun Noun Name/Place name/place |
Npt |
| H6635b H9016 |
צְבָאֽוֹת (tzevavót) ׃ |
Hosts verseEnd |
Noun Noun ♀ pl. feminine plural Absolute state |
Ncfpa |
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+