Malachi 3:5

Then I will come to you to judge, and I will be a swift witness against sorcerers and adulterers, against those who swear falsely and those who withhold the wages of the laborer, against those who oppress the widow and the fatherless, and against those who defraud the stranger. They do not fear me, says the Lord of hosts (Yahweh Sebaot).

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְקָרַבְתִּי   אֲלֵיכֶם   לַמִּשְׁפָּט   וְהָיִיתִי   עֵד   מְמַהֵר   בַּמְכַשְּׁפִים   וּבַמְנָאֲפִים   וּבַנִּשְׁבָּעִים   לַשָּׁקֶר   וּבְעֹשְׁקֵי   שְׂכַר   שָׂכִיר   אַלְמָנָה   וְיָתוֹם   וּמַטֵּי   גֵר   וְלֹא   יְרֵאוּנִי   אָמַר   יְהוָה   צְבָאוֹת  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ προσάξω πρὸς ὑμᾶς ἐν κρίσει καὶ ἔσομαι μάρτυς ταχὺς ἐπὶ τὰς φαρμακοὺς καὶ ἐπὶ τὰς μοιχαλίδας καὶ ἐπὶ τοὺς ὀμνύοντας τῷ ὀνόματί μου ἐπὶ ψεύδει καὶ ἐπὶ τοὺς ἀποστεροῦντας μισθὸν μισθωτοῦ καὶ τοὺς καταδυναστεύοντας χήραν καὶ τοὺς κονδυλίζοντας ὀρφανοὺς καὶ τοὺς ἐκκλίνοντας κρίσιν προσηλύτου καὶ τοὺς μὴ φοβουμένους με λέγει κύριος παντοκράτωρ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H7126
וְ (ve)
קָרַבְתִּ֣י (qaraveti)
seq
to present
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

c
Vqq1cs
H0413
H9036
אֲלֵי (alei)
כֶם֮ (khem)
to(wards)
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

R
Sp2mp
H9005
H4941
לַ (la)
מִּשְׁפָּט֒ (mishepat)
to
justice
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H9001
H1961
H9015
וְ (ve)
הָיִ֣יתִי (hajiti)
׀
seq
to be
separate
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

c
Vqq1cs
H5707
עֵ֣ד (ed)
witness
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H4116a
מְמַהֵ֗ר (memaher)
to hasten
Verb Verb
piel participle active sing. piel participle active masculine singular

Vprmsa
H9003
H3784
בַּֽ (ba)
מְכַשְּׁפִים֙ (mekhashefim)
in
to practice sorcery
Prep. Preposition

Verb Verb
piel participle active pl. piel participle active masculine plural

Rd
Vprmpa
H9002
H9003
H5003
וּ (o)
בַ (va)
מְנָ֣אֲפִ֔ים (menaafim)
and
in
to commit adultery
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Verb Verb
piel participle active pl. piel participle active masculine plural

C
Rd
Vprmpa
H9002
H9003
H7650
וּ (o)
בַ (va)
נִּשְׁבָּעִ֖ים (nishebaim)
and
in
to swear
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Verb Verb
niphal participle active pl. niphal participle active masculine plural

C
Rd
VNrmpa
H9005
H8267
לַ (la)
שָּׁ֑קֶר (shaqer)
to
deception
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H9002
H9003
H6231
וּ (o)
בְ (ve)
עֹשְׁקֵ֣י (ósheqei)
and
in
to oppress
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

C
R
Vqrmpc
H7939
H9014
שְׂכַר (sekhar-)
־
wages
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H7916
שָׂ֠כִיר (sakhir)
hired
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H0490
אַלְמָנָ֨ה (alemanah)
widow
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H9002
H3490
וְ (ve)
יָת֤וֹם (jatvóm)
and
orphan
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
H9002
H5186
H9014
וּ (o)
מַטֵּי (matei-)
־
and
to stretch
link
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil participle active pl. hiphil participle active masculine plural

C
Vhrmpc
H1616
גֵר֙ (ger)
sojourner
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H3808
וְ (ve)
לֹ֣א (ló)
and
not
Conj. Conjunktion

Particle – negation Particle (Negative)

C
Tn
H3372
H9030
יְרֵא֔וּ (jereo)
נִי (ni)
to fear
me
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Vqp3cp
Sp1bs
H0559
אָמַ֖ר (amar)
to say
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H3068
יְהוָ֥ה (jehvah)
YHWH Yahweh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H6635b
H9016
צְבָאֽוֹת (tzevavót)
׃
Hosts
verseEnd
Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Ncfpa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)