Numbers 1:1

And the Lord (Yahweh) spoke to Moses in the Sinai desert [Ex. 19:1], in the tent of meeting (tabernacle – Hebr. ohel moed), on the first day of the second month [Iyar – April/May], in the second year [14 months] after they came out of Egypt [the tabernacle had been set up for a month, see Ex. 40:17], and said:

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיְדַבֵּר   יְהוָה   אֶל   מֹשֶׁה   בְּמִדְבַּר   סִינַי   בְּאֹהֶל   מוֹעֵד   בְּאֶחָד   לַחֹדֶשׁ   הַשֵּׁנִי   בַּשָּׁנָה   הַשֵּׁנִית   לְצֵאתָם   מֵאֶרֶץ   מִצְרַיִם   לֵאמֹר  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς Μωυσῆν ἐν τῇ ἐρήμῳ τῇ Σινα ἐν τῇ σκηνῇ τοῦ μαρτυρίου ἐν μιᾷ τοῦ μηνὸς τοῦ δευτέρου ἔτους δευτέρου ἐξελθόντων αὐτῶν ἐκ γῆς Αἰγύπτου λέγων


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H1696
וַ (va)
יְדַבֵּ֨ר (jedaber)
seq
to speak
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel wayyiqtol 3p sing. piel wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vpw3ms
H3068
יְהוָ֧ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H4872
מֹשֶׁ֛ה (móshe)
Moses
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9003
H4057b
בְּ (be)
מִדְבַּ֥ר (midebar)
in
wilderness
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H5514
סִינַ֖י (sinaj)
Sinai
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9003
H0168
בְּ (be)
אֹ֣הֶל (óhel)
in
tent
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H4150
מוֹעֵ֑ד (mvóed)
meeting
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9003
H0259
בְּ (be)
אֶחָד֩ (echad)
in
one
Prep. Preposition

Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Acbsa
H9005
H2320
לַ (la)
חֹ֨דֶשׁ (chódesh)
to
month
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H9009
H8145
הַ (ha)
שֵּׁנִ֜י (sheni)
the
second
Particle Particle (Definite Article)

Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Aobsa
H9003
H8141
בַּ (ba)
שָּׁנָ֣ה (shanah)
in
year
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Rd
Ncfsa
H9009
H8145
הַ (ha)
שֵּׁנִ֗ית (shenit)
the
second
Particle Particle (Definite Article)

Adj. Adjective
sing. feminine singular Absolute state

Td
Aofsa
H9005
H3318
H9038
לְ (le)
צֵאתָ֛ (tzeta)
ם (m)
to
to come out
them
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Vqcc
Sp3mp
H9006
H0776
מֵ (me)
אֶ֥רֶץ (eretz)
from
land
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H4714
מִצְרַ֖יִם (mitzerajim)
Egypt
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9005
H0559
H9016
לֵ (le)
אמֹֽר (mór)
׃
to
to say
verseEnd
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)