Numbers 14:40

And they rose early in the morning and went up to the top of the mountain and said, "Here we are, and we will go up to the place that the Lord (Yahweh) has promised, for we have sinned."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיַּשְׁכִּמוּ   בַבֹּקֶר   וַיַּעֲלוּ   אֶל   רֹאשׁ   הָהָר   לֵאמֹר   הִנֶּנּוּ   וְעָלִינוּ   אֶל   הַמָּקוֹם   אֲשֶׁר   אָמַר   יְהוָה   כִּי   חָטָאנוּ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ὀρθρίσαντες τὸ πρωὶ ἀνέβησαν εἰς τὴν κορυφὴν τοῦ ὄρους λέγοντες ἰδοὺ οἵδε ἡμεῖς ἀναβησόμεθα εἰς τὸν τόπον ὃν εἶπεν κύριος ὅτι ἡμάρτομεν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H7925
וַ (va)
יַּשְׁכִּ֣מוּ (jashekimo)
seq
to rise
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p pl. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vhw3mp
H9003
H1242
בַ (va)
בֹּ֔קֶר (bóqer)
in
morning
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H9001
H5927
וַ (va)
יַּֽעֲל֥וּ (jaalo)
seq
to ascend
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H7218a
H9014
רֹאשׁ (rósh-)
־
head
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H2022
הָ (ha)
הָ֖ר (har)
the
mountain
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9005
H0559
לֵ (le)
אמֹ֑ר (mór)
to
to say
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H2005
H9045
הִנֶּ֗ (hine)
נּוּ (no)
if!
we
Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural

Tj
Sp1bp
H9001
H5927
וְ (ve)
עָלִ֛ינוּ (alino)
seq
to ascend
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 1p pl. qal first person plural

c
Vqq1cp
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H9009
H4725
הַ (ha)
מָּק֛וֹם (maqvóm)
the
standing place
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher-)
־
which
link
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H0559
אָמַ֥ר (amar)
to say
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H3068
יְהוָ֖ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H3588a
כִּ֥י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H2398
H9016
חָטָֽאנוּ (chatano)
׃
to sin
verseEnd
Verb Verb
qal qatal 1p pl. qal qatal first person plural

Vqp1cp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)