Numbers 15:30

But the person (soul) who does something with a raised hand (intentionally), whether he is a native or a stranger, blasphemes the Lord (Yahweh), and that person (soul) shall be cut off (cut down) from his people.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְהַנֶּפֶשׁ   אֲשֶׁר   תַּעֲשֶׂה   בְּיָד   רָמָה   מִן   הָאֶזְרָח   וּמִן   הַגֵּר   אֶת   יְהוָה   הוּא   מְגַדֵּף   וְנִכְרְתָה   הַנֶּפֶשׁ   הַהִוא   מִקֶּרֶב   עַמָּהּ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ψυχή ἥτις ποιήσει ἐν χειρὶ ὑπερηφανίας ἀπὸ τῶν αὐτοχθόνων ἢ ἀπὸ τῶν προσηλύτων τὸν θεὸν οὗτος παροξύνει ἐξολεθρευθήσεται ἡ ψυχὴ ἐκείνη ἐκ τοῦ λαοῦ αὐτῆς


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H9009
H5315
וְ (ve)
הַ (ha)
נֶּ֜פֶשׁ (nefesh)
and
the
soul
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Td
Ncbsa
H0834a
H9014
אֲשֶֽׁר (asher-)
־
which
link
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H6213a
H9015
תַּעֲשֶׂ֣ה (taase)
׀
to make
separate
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person feminine singular

Vqi3fs
H9003
H3027
בְּ (be)
יָ֣ד (jad)
in
hand
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H7311a
רָמָ֗ה (ramah)
to exalt
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active feminine singular

Vqrfsa
H4480a
H9014
מִן (min-)
־
from
link
Prep. Preposition

R
H9009
H0249
הָֽ (ha)
אֶזְרָח֙ (ezerach)
the
born
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9002
H4480a
H9014
וּ (o)
מִן (min-)
־
and
from
link
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

C
R
H9009
H1616
הַ (ha)
גֵּ֔ר (ger)
the
sojourner
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H3068
יְהוָ֖ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H1931
ה֣וּא (ho)
he
Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person masculine singular

Pp3ms
H1442
מְגַדֵּ֑ף (megadef)
to blaspheme
Verb Verb
piel participle active sing. piel participle active masculine singular

Vprmsa
H9001
H3772
וְ (ve)
נִכְרְתָ֛ה (nikheretah)
seq
to cut
Conj. Conjunktion

Verb Verb
niphal 3p sing. niphal third person feminine singular

c
VNq3fs
H9009
H5315
הַ (ha)
נֶּ֥פֶשׁ (nefesh)
the
soul
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9009
H1931
הַ (ha)
הִ֖וא (hiv)
the
he
Particle Particle (Definite Article)

Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person feminine singular

Td
Pp3fs
H9006
H7130
מִ (mi)
קֶּ֥רֶב (qerev)
from
entrails
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H5971a
H9024
H9016
עַמָּֽ (ama)
הּ (h)
׃
people
her
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Ncbsc
Sp3fs

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)