Numbers 17:5

And it shall come to pass, that the man whom I shall choose, his staff shall blossom, and I will make an end of the grumbling of the children of Israel against you."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

זִכָּרוֹן   לִבְנֵי   יִשְׂרָאֵל   לְמַעַן   אֲשֶׁר   לֹא   יִקְרַב   אִישׁ   זָר   אֲשֶׁר   לֹא   מִזֶּרַע   אַהֲרֹן   הוּא   לְהַקְטִיר   קְטֹרֶת   לִפְנֵי   יְהוָה   וְלֹא   יִהְיֶה   כְקֹרַח   וְכַעֲדָתוֹ   כַּאֲשֶׁר   דִּבֶּר   יְהוָה   בְּיַד   מֹשֶׁה   לוֹ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

μνημόσυνον τοῖς υἱοῖς Ισραηλ ὅπως ἂν μὴ προσέλθῃ μηθεὶς ἀλλογενής ὃς οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σπέρματος Ααρων ἐπιθεῖναι θυμίαμα ἔναντι κυρίου καὶ οὐκ ἔσται ὥσπερ Κορε καὶ ἡ ἐπισύστασις αὐτοῦ καθὰ ἐλάλησεν κύριος ἐν χειρὶ Μωυσῆ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H2146
זִכָּר֞וֹן (zikarvón)
memorial
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9005
H1121a
לִ (li)
בְנֵ֣י (venei)
to
son
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

R
Ncmpc
H3478
יִשְׂרָאֵ֗ל (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H4616
לְ֠מַעַן (lemaan)
because
Conj. Conjunktion

Tc
H0834a
אֲשֶׁ֨ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H3808
H9014
לֹֽא (ló-)
־
not
link
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H7126
יִקְרַ֜ב (jiqerav)
to present
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H0376
אִ֣ישׁ (ish)
man
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H2114a
זָ֗ר (zar)
be a stranger
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H0834a
אֲ֠שֶׁר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H3808
לֹ֣א (ló)
not
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H9006
H2233
מִ (mi)
זֶּ֤רַע (zera)
from
seed
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H0175
אַהֲרֹן֙ (aharón)
Aaron
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H1931
ה֔וּא (ho)
he
Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person masculine singular

Pp3ms
H9005
H6999a
לְ (le)
הַקְטִ֥יר (haqetir)
to
to offer
Prep. Preposition

Verb Verb
hiphil hiphil

R
Vhcc
H7004
קְטֹ֖רֶת (qetóret)
incense
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H9005
H6440
לִ (li)
פְנֵ֣י (fenei)
to
face
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

R
Ncmpc
H3068
יְהוָ֑ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H9002
H3808
H9014
וְ (ve)
לֹֽא (ló-)
־
and
not
link
Conj. Conjunktion

Particle – negation Particle (Negative)

C
Tn
H1961
יִהְיֶ֤ה (jiheje)
to be
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H9004
H7141
כְ (khe)
קֹ֙רַח֙ (qórach)
like
Korah
Prep. Preposition

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

R
Npm
H9002
H9004
H5712
H9023
וְ (ve)
כַ֣ (kha)
עֲדָת֔ (adat)
וֹ (vó)
and
like
congregation
his
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

C
R
Ncfsc
Sp3ms
H9004
H0834d
כַּ (ka)
אֲשֶׁ֨ר (asher)
like
as which
Prep. Preposition

Particle – relative Particle (Relative)

R
Tr
H1696
דִּבֶּ֧ר (diber)
to speak
Verb Verb
piel qatal 3p sing. piel qatal third person masculine singular

Vpp3ms
H3068
יְהוָ֛ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H9003
H3027
H9014
בְּ (be)
יַד (jad-)
־
in
hand
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H4872
מֹשֶׁ֖ה (móshe)
Moses
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9005
H9033
H9016
לֽ (l)
וֹ (vó)
׃
to
him
verseEnd
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Rd
Sp3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)