




Choose book Choose another book
Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.
Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).
| Strongs nr | Hebrew | English | Grammar | Code |
|---|---|---|---|---|
| H9002 H0413 H9014 |
וְ (ve) אֶל (el-) ־ |
and to(wards) link |
Conj. Conjunktion Prep. Preposition |
C R |
| H9009 H3881 |
הַ (ha) לְוִיִּ֣ם (leviim) |
the Levite |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂ pl. masculine plural Absolute state gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity) |
Td Ngmpa |
| H1696 |
תְּדַבֵּר֮ (tedaber) |
to speak | Verb Verb piel ♂ sing. piel second person masculine singular |
Vpi2ms |
| H9001 H0559 |
וְ (ve) אָמַרְתָּ֣ (amareta) |
seq to say |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal ♂ sing. qal second person masculine singular |
c Vqq2ms |
| H0413 H9038 |
אֲלֵ (ale) הֶם֒ (hem) |
to(wards) them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. Pronominal third person masculine plural |
Rd Sp3mp |
| H3588a H9014 |
כִּֽי (ki-) ־ |
for link |
Conj. Conjunktion |
Tc |
| H3947 |
תִ֠קְחוּ (tiqecho) |
to take | Verb Verb qal ♂ pl. qal second person masculine plural |
Vqi2mp |
| H9006 H0854 |
מֵ (me) אֵ֨ת (et) |
from with |
Prep. Preposition Particle Particle (Direct Object Marker) |
R To |
| H1121a H9014 |
בְּנֵֽי (benei-) ־ |
son link |
Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state |
Ncmpc |
| H3478 |
יִשְׂרָאֵ֜ל (jiserael) |
Israel | Noun Noun Name/Place name/place |
Npl |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
obj. link |
Particle Particle (Direct Object Marker) |
To |
| H9009 H4643 |
הַֽ (ha) מַּעֲשֵׂ֗ר (maaser) |
the tithe |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Td Ncbsa |
| H0834a |
אֲשֶׁ֨ר (asher) |
which | Particle – relative Particle (Relative) |
Tr |
| H5414 |
נָתַ֧תִּי (natati) |
to give | Verb Verb qal qatal 1p sing. qal qatal first person singular |
Vqp1cs |
| H9005 H9036 |
לָ (la) כֶ֛ם (khem) |
to you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ pl. Pronominal second person masculine plural |
Rd Sp2mp |
| H9006 H0854 H9038 |
מֵ (me) אִתָּ֖ (ita) ם (m) |
from with them |
Prep. Preposition Particle Particle (Direct Object Marker) Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. Pronominal third person masculine plural |
R To Sp3mp |
| H9003 H5159 H9026 |
בְּ (be) נַחֲלַתְ (nachalate) כֶ֑ם (khem) |
in inheritance your |
Prep. Preposition Noun Noun ♀ sing. gen. feminine singular Construct state Suffix Suffix pron. ♂ pl. Pronominal second person masculine plural |
R Ncfsc Sp2mp |
| H9001 H7311a |
וַ (va) הֲרֵמֹתֶ֤ם (haremótem) |
seq to exalt |
Conj. Conjunktion Verb Verb hiphil ♂ pl. hiphil second person masculine plural |
c Vhq2mp |
| H4480a H9033 |
מִמֶּ֙ (mime) נּוּ֙ (no) |
from him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. Pronominal third person masculine singular |
Rd Sp3ms |
| H8641 |
תְּרוּמַ֣ת (teromat) |
contribution | Noun Noun ♀ sing. gen. feminine singular Construct state |
Ncfsc |
| H3068 |
יְהוָ֔ה (jehvah) |
YHWH | Noun Noun Name/Place name/place |
Npt |
| H4643 |
מַעֲשֵׂ֖ר (maaser) |
tithe | Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Ncbsa |
| H4480a H9014 |
מִן (min-) ־ |
from link |
Prep. Preposition |
R |
| H9009 H4643 H9016 |
הַֽ (ha) מַּעֲשֵֽׂר (maaser) ׃ |
the tithe verseEnd |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Td Ncbsa |
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+