Numbers 18:4

And they shall be with you and keep (guard, protect, preserve) the duties of the tent of meeting, whatever work there may be in the tent, but a common man (someone who is not a Levite) shall not come near you.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְנִלְווּ   עָלֶיךָ   וְשָׁמְרוּ   אֶת   מִשְׁמֶרֶת   אֹהֶל   מוֹעֵד   לְכֹל   עֲבֹדַת   הָאֹהֶל   וְזָר   לֹא   יִקְרַב   אֲלֵיכֶם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ προστεθήσονται πρὸς σὲ καὶ φυλάξονται τὰς φυλακὰς τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου κατὰ πάσας τὰς λειτουργίας τῆς σκηνῆς καὶ ὁ ἀλλογενὴς οὐ προσελεύσεται πρὸς σέ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H3867a
וְ (ve)
נִלְו֣וּ (nilevo)
seq
to join
Conj. Conjunktion

Verb Verb
niphal 3p pl. niphal third person plural

c
VNq3cp
H5921a
H9031
עָלֶ֔י (ale)
ךָ (kha)
upon
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Rd
Sp2ms
H9001
H8104
וְ (ve)
שָֽׁמְר֗וּ (shamero)
seq
to keep
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p pl. qal third person plural

c
Vqq3cp
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H4931
מִשְׁמֶ֙רֶת֙ (mishemeret)
charge
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H0168
אֹ֣הֶל (óhel)
tent
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H4150
מוֹעֵ֔ד (mvóed)
meeting
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9005
H3605
לְ (le)
כֹ֖ל (khól)
to
all
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H5656
עֲבֹדַ֣ת (avódat)
service
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H9009
H0168
הָ (ha)
אֹ֑הֶל (óhel)
the
tent
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9002
H2114a
וְ (ve)
זָ֖ר (zar)
and
be a stranger
Conj. Conjunktion

Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Aabsa
H3808
H9014
לֹא (ló-)
־
not
link
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H7126
יִקְרַ֥ב (jiqerav)
to present
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H0413
H9036
H9016
אֲלֵי (alei)
כֶֽם (khem)
׃
to(wards)
you
verseEnd
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

Rd
Sp2mp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)