Numbers 22:4

And Moab said to the elders of Midian, "Now this crowd will eat up (literally lick up) everything around us, as oxen eat up the green of the fields." And Balak, son of Zippor, was king of Moab at that time.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיֹּאמֶר   מוֹאָב   אֶל   זִקְנֵי   מִדְיָן   עַתָּה   יְלַחֲכוּ   הַקָּהָל   אֶת   כָּל   סְבִיבֹתֵינוּ   כִּלְחֹךְ   הַשּׁוֹר   אֵת   יֶרֶק   הַשָּׂדֶה   וּבָלָק   בֶּן   צִפּוֹר   מֶלֶךְ   לְמוֹאָב   בָּעֵת   הַהִוא  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ εἶπεν Μωαβ τῇ γερουσίᾳ Μαδιαμ νῦν ἐκλείξει ἡ συναγωγὴ αὕτη πάντας τοὺς κύκλῳ ἡμῶν ὡς ἐκλείξαι ὁ μόσχος τὰ χλωρὰ ἐκ τοῦ πεδίου καὶ Βαλακ υἱὸς Σεπφωρ βασιλεὺς Μωαβ ἦν κατὰ τὸν καιρὸν ἐκεῖνον


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֨אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H4124
מוֹאָ֜ב (mvóav)
Moab
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H2205
זִקְנֵ֣י (ziqenei)
old
Adj. Adjective
pl. gen. masculine plural Construct state

Aampc
H4080
מִדְיָ֗ן (midejan)
Midian
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H6258
עַתָּ֞ה (atah)
now
Adv. Adverb

D
H3897
יְלַחֲכ֤וּ (jelachakho)
to lick
Verb Verb
piel 3p pl. piel third person masculine plural

Vpi3mp
H9009
H6951
הַ (ha)
קָּהָל֙ (qahal)
the
assembly
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H5439
H9035
סְבִ֣יבֹתֵ֔י (sevivótei)
נוּ (no)
around
us
Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural

Ncfpc
Sp1bp
H9004
H3897
כִּ (ki)
לְחֹ֣ךְ (lechókhe)
like
to lick
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H9009
H7794
הַ (ha)
שּׁ֔וֹר (shvór)
the
cattle
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H0853
אֵ֖ת (et)
obj.
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H3418
יֶ֣רֶק (jereq)
green
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H7704b
הַ (ha)
שָּׂדֶ֑ה (sade)
the
field
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9002
H1111
וּ (o)
בָלָ֧ק (valaq)
and
Balak
Conj. Conjunktion

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

C
Npm
H1121a
H9014
בֶּן (ben-)
־
son
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H6834
צִפּ֛וֹר (tzipvór)
Zippor
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H4428
מֶ֥לֶךְ (melekhe)
king
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9005
H4124
לְ (le)
מוֹאָ֖ב (mvóav)
to
Moab
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npl
H9003
H6256
בָּ (ba)
עֵ֥ת (et)
in
time
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H9009
H1931
H9016
הַ (ha)
הִֽוא (hiv)
׃
the
he
Particle Particle (Definite Article)

Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person feminine singular

Td
Pp3fs

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)