Numbers 22:6

Now therefore, I pray you,
curse this people for me,
for they are too mighty for me.
Perhaps I shall prevail
so that I may smite them
and drive them out of the land.
For I know that whom you bless
is blessed
and whom you curse (completely destroy – Hebr. arar)
is cursed (completely destroyed – Hebr. arar)."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְעַתָּה   לְכָה   נָּא   אָרָה   לִּי   אֶת   הָעָם   הַזֶּה   כִּי   עָצוּם   הוּא   מִמֶּנִּי   אוּלַי   אוּכַל   נַכֶּה   בּוֹ   וַאֲגָרְשֶׁנּוּ   מִן   הָאָרֶץ   כִּי   יָדַעְתִּי   אֵת   אֲשֶׁר   תְּבָרֵךְ   מְבֹרָךְ   וַאֲשֶׁר   תָּאֹר   יוּאָר  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ νῦν δεῦρο ἄρασαί μοι τὸν λαὸν τοῦτον ὅτι ἰσχύει οὗτος ἢ ἡμεῖς ἐὰν δυνώμεθα πατάξαι ἐξ αὐτῶν καὶ ἐκβαλῶ αὐτοὺς ἐκ τῆς γῆς ὅτι οἶδα οὓς ἐὰν εὐλογήσῃς σύ εὐλόγηνται καὶ οὓς ἐὰν καταράσῃ σύ κεκατήρανται


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H6258
וְ (ve)
עַתָּה֩ (atah)
and
now
Conj. Conjunktion

Adv. Adverb

C
D
H1980
H9012
H9014
לְכָ (lekha)
ה (h-)
־
to go
parag
link
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Suffix Suffix

Vqv2ms
Sh
H4994
נָּ֨א (na)
please
Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

Tj
H0779
H9012
H9014
אָֽרָ (ara)
ה (h-)
־
to curse
parag
link
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Suffix Suffix

Vqv2ms
Sh
H9005
H9030
לִּ֜ (li)
י (j)
to
me
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Rd
Sp1bs
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H5971a
הָ (ha)
עָ֣ם (am)
the
people
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9009
H2088
הַ (ha)
זֶּ֗ה (ze)
the
this
Particle Particle (Definite Article)


Td
Tm
H3588a
H9014
כִּֽי (ki-)
־
for
link
Conj. Conjunktion

Tc
H6099
עָצ֥וּם (atzom)
mighty
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H1931
הוּא֙ (ho)
he
Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person masculine singular

Pp3ms
H4480a
H9030
מִמֶּ֔ (mime)
נִּי (ni)
from
me
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Rd
Sp1bs
H0194
אוּלַ֤י (olaj)
perhaps
Adv. Adverb

D
H3201
אוּכַל֙ (okhal)
be able
Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

Vqi1cs
H5221
H9014
נַכֶּה (nake-)
־
to smite
link
Verb Verb
hiphil 1p pl. hiphil first person plural

Vhi1cp
H9003
H9033
בּ֔ (b)
וֹ (vó)
in
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Rd
Sp3ms
H9002
H1644
H9033
וַ (va)
אֲגָרְשֶׁ֖ (agareshe)
נּוּ (no)
and
to drive out
him
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel 1p sing. piel first person singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

C
Vpu1cs
Sp3ms
H4480a
H9014
מִן (min-)
־
from
link
Prep. Preposition

R
H9009
H0776
הָ (ha)
אָ֑רֶץ (aretz)
the
land
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H3588a
כִּ֣י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H3045
יָדַ֗עְתִּי (jadaeti)
to know
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal first person singular

Vqp1cs
H0853
אֵ֤ת (et)
obj.
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher-)
־
which
link
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H1288
תְּבָרֵךְ֙ (tevarekhe)
to bless
Verb Verb
piel sing. piel second person masculine singular

Vpi2ms
H1288
מְבֹרָ֔ךְ (mevórakhe)
to bless
Verb Verb
pual participle passive sing. pual participle passive masculine singular

VPsmsa
H9002
H0834a
וַ (va)
אֲשֶׁ֥ר (asher)
and
which
Conj. Conjunktion

Particle – relative Particle (Relative)

C
Tr
H0779
תָּאֹ֖ר (taór)
to curse
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Vqi2ms
H0779
H9016
יוּאָֽר (joar)
׃
to curse
verseEnd
Verb Verb
hophal 3p sing. hophal (huphal) third person masculine singular

VHi3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)