Numbers 26:10

and the earth opened its mouth and swallowed them up, along with Korah, when the group died. That was the time when the fire consumed 250 men, and they became a sign (a warning example).

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַתִּפְתַּח   הָאָרֶץ   אֶת   פִּיהָ   וַתִּבְלַע   אֹתָם   וְאֶת   קֹרַח   בְּמוֹת   הָעֵדָה   בַּאֲכֹל   הָאֵשׁ   אֵת   חֲמִשִּׁים   וּמָאתַיִם   אִישׁ   וַיִּהְיוּ   לְנֵס  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἀνοίξασα ἡ γῆ τὸ στόμα αὐτῆς κατέπιεν αὐτοὺς καὶ Κορε ἐν τῷ θανάτῳ τῆς συναγωγῆς αὐτοῦ ὅτε κατέφαγεν τὸ πῦρ τοὺς πεντήκοντα καὶ διακοσίους καὶ ἐγενήθησαν ἐν σημείῳ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H6605a
וַ (va)
תִּפְתַּ֨ח (tifetach)
seq
to open
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

c
Vqw3fs
H9009
H0776
הָ (ha)
אָ֜רֶץ (aretz)
the
land
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H6310
H9024
פִּ֗י (pi)
הָ (ha)
lip
her
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Ncbsc
Sp3fs
H9001
H1104
וַ (va)
תִּבְלַ֥ע (tivela)
seq
to swallow up
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

c
Vqw3fs
H0853
H9038
אֹתָ֛ (óta)
ם (m)
obj.
them
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

To
Sp3mp
H9002
H0853
H9014
וְ (ve)
אֶת (et-)
־
and
obj.
link
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Direct Object Marker)

C
To
H7141
קֹ֖רַח (qórach)
Korah
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9003
H4191
בְּ (be)
מ֣וֹת (mvót)
in
to die
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H9009
H5712
הָ (ha)
עֵדָ֑ה (edah)
the
congregation
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa
H9003
H0398
בַּ (ba)
אֲכֹ֣ל (akhól)
in
to eat
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H9009
H0784
הָ (ha)
אֵ֗שׁ (esh)
the
fire
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H0853
אֵ֣ת (et)
obj.
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H2572
חֲמִשִּׁ֤ים (chamishim)
fifty
Adj. Adjective
pl. masculine plural Absolute state

Acmpa
H9002
H3967
וּ (o)
מָאתַ֙יִם֙ (matajim)
and
hundred
Conj. Conjunktion

Adj. Adjective
dual (couple) feminine dual (2/a couple) Absolute state

C
Acfda
H0376
אִ֔ישׁ (ish)
man
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9001
H1961
וַ (va)
יִּהְי֖וּ (jihejo)
seq
to be
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H9005
H5251
H9016
לְ (le)
נֵֽס (nes)
׃
to
ensign
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)