Numbers 26 – InterlinearBETA


1
וַיֹּאמֶר
seq to say
va'jómer
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
יְהוָה
YHWH
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
אֶל
to(wards) link
el-
R
Preposition
-
מֹשֶׁה
Moses
móshe
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וְאֶל
and to(wards)
ve'el
C
Conjunction
R
Preposition
אֶלְעָזָר
Eleazar
eleazar
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
בֶּן
son link
ben-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
אַהֲרֹן
Aaron
aharón
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
הַכֹּהֵן
the priest
ha'kóhen
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לֵאמֹר
to to say verseEnd
le'mór
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
-
seq to say YHWH to(wards) link Moses and to(wards) Eleazar son link Aaron the priest to to say verseEnd
2
שְׂאוּ
to lift
seo
Vqv2mp
Verb Qal Second Person Masculine Plural
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
רֹאשׁ
head separate
rósh
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
כָּל
all link
kal-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
עֲדַת
congregation
adat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
בְּנֵי
son link
benei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
מִבֶּן
from son
mi'ben
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
עֶשְׂרִים
twenty
eserim
Acmpa
Adjective Masculine Plural Absolute state
שָׁנָה
year
shanah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
וָמַעְלָה
and above to
va'maela'h
C
Conjunction
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
Sd
Suffix
לְבֵית
to house
le'veit
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
אֲבֹתָם
father their
avóta'm
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
כָּל
all link
kal-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
יֹצֵא
to come out
jótze
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
צָבָא
army
tzava
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
בְּיִשְׂרָאֵל
in Israel verseEnd
be'jiserael
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
to lift obj. link head separate all link congregation son link Israel from son twenty year and above to to house father their all link to come out army in Israel verseEnd
3
וַיְדַבֵּר
seq to speak
va'jedaber
c
Conjunction
Vpw3ms
Verb Piel Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
מֹשֶׁה
Moses
móshe
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וְאֶלְעָזָר
and Eleazar
ve'eleazar
C
Conjunction
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
הַכֹּהֵן
the priest
ha'kóhen
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֹתָם
with them
óta'm
Rd
Preposition
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
בְּעַרְבֹת
in Arabah
be'arevót
R
Preposition
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
מוֹאָב
Moab
mvóav
Npl
Noun Proper Name (person/place)
עַל
upon link
al-
R
Preposition
-
יַרְדֵּן
Jordan
jareden
Npl
Noun Proper Name (person/place)
יְרֵחוֹ
Jericho
jerechvó
Npl
Noun Proper Name (person/place)
לֵאמֹר
to to say verseEnd
le'mór
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
-
seq to speak Moses and Eleazar the priest with them in Arabah Moab upon link Jordan Jericho to to say verseEnd
4
מִבֶּן
from son
mi'ben
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
עֶשְׂרִים
twenty
eserim
Acmpa
Adjective Masculine Plural Absolute state
שָׁנָה
year
shanah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
וָמָעְלָה
and above to
va'maela'h
C
Conjunction
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
Sd
Suffix
כַּאֲשֶׁר
like as which
ka'asher
R
Preposition
Tr
Particle (Relative)
צִוָּה
to command
tzioah
Vpp3ms
Verb Piel Qatal Third Person Masculine Singular
יְהוָה
YHWH
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
מֹשֶׁה
Moses
móshe
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וּבְנֵי
and son
o'venei
C
Conjunction
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
הַיֹּצְאִים
the to come out
ha'jótzeim
Td
Particle (Definite Article)
Vqrmpa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Plural
מֵאֶרֶץ
from land
me'eretz
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
מִצְרָיִם
Egypt verseEnd
mitzerajim
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
from son twenty year and above to like as which to command YHWH obj. link Moses and son Israel the to come out from land Egypt verseEnd
5
רְאוּבֵן
Reuben
reoven
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
בְּכוֹר
firstborn
bekhvór
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
רְאוּבֵן
Reuben
reoven
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
חֲנוֹךְ
Enoch
chanvókhe
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַחֲנֹכִי
the Hanochites
ha'chanókhi
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
לְפַלּוּא
to Pallu
le'falo
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַפַּלֻּאִי
the Palluite verseEnd
ha'palui
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
-
Reuben firstborn Israel son Reuben Enoch family the Hanochites to Pallu family the Palluite verseEnd
6
לְחֶצְרֹן
to Hezron
le'chetzerón
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַחֶצְרוֹנִי
the Hezronites
ha'chetzervóni
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
לְכַרְמִי
to Carmi
le'kharemi
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַכַּרְמִי
the Carmite verseEnd
ha'karemi
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
-
to Hezron family the Hezronites to Carmi family the Carmite verseEnd
7
אֵלֶּה
these
ele
Tm
מִשְׁפְּחֹת
family
mishepechót
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
הָרֻאוּבֵנִי
the Reubenite
ha'ruoveni
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
וַיִּהְיוּ
seq to be
va'jihejo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
פְקֻדֵיהֶם
to reckon their
fequdei'hem
Vqsmpc
Verb Qal Participle PassiveMasculine Plural
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
שְׁלֹשָׁה
three
shelóshah
Acfsa
Adjective Feminine Singular Absolute state
וְאַרְבָּעִים
and forty
ve'arebaim
C
Conjunction
Acmpa
Adjective Masculine Plural Absolute state
אֶלֶף
thousand
elef
Acbsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
וּשְׁבַע
and seven
o'sheva
C
Conjunction
Acbsc
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state
מֵאוֹת
hundred
mevót
Acfpc
Adjective Feminine Plural Construct state
וּשְׁלֹשִׁים
and thirty verseEnd
o'shelóshim
C
Conjunction
Acmpa
Adjective Masculine Plural Absolute state
-
these family the Reubenite seq to be to reckon their three and forty thousand and seven hundred and thirty verseEnd
8
וּבְנֵי
and son
o'venei
C
Conjunction
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
פַלּוּא
Pallu
falo
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
אֱלִיאָב
Eliab verseEnd
eliav
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
-
and son Pallu Eliab verseEnd
9
וּבְנֵי
and son
o'venei
C
Conjunction
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
אֱלִיאָב
Eliab
eliav
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
נְמוּאֵל
Nemuel
nemoel
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וְדָתָן
and Dathan
ve'datan
C
Conjunction
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וַאֲבִירָם
and Abirim
va'aviram
C
Conjunction
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
הוּא
he
ho-
Pp3ms
Pronoun Personal Third Person Masculine Singular
-
דָתָן
Dathan
datan
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וַאֲבִירָם
and Abirim
va'aviram
C
Conjunction
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
קְרוּאֵי
to call
qeroei
Vqsmpc
Verb Qal Participle PassiveMasculine Plural
הָעֵדָה
the congregation
ha'edah
Td
Particle (Definite Article)
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
אֲשֶׁר
which
asher
Tr
Particle (Relative)
הִצּוּ
to struggle
hitzo
Vhp3cp
Verb Hiphil Qatal Third Person Plural
עַל
upon link
al-
R
Preposition
-
מֹשֶׁה
Moses
móshe
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וְעַל
and upon link
ve'al-
C
Conjunction
R
Preposition
-
אַהֲרֹן
Aaron
aharón
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
בַּעֲדַת
in congregation link
ba'adat-
R
Preposition
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
-
קֹרַח
Korah
qórach
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
בְּהַצֹּתָם
in to struggle they
be'hatzóta'm
R
Preposition
Vhcc
Verb Hiphil
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
עַל
upon link
al-
R
Preposition
-
יְהוָה
YHWH
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
-
and son Eliab Nemuel and Dathan and Abirim he Dathan and Abirim to call the congregation which to struggle upon link Moses and upon link Aaron in congregation link Korah in to struggle they upon link YHWH
10
וַתִּפְתַּח
seq to open
va'tifetach
c
Conjunction
Vqw3fs
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Feminine Singular
הָאָרֶץ
the land
ha'aretz
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
פִּיהָ
lip her
pi'ha
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3fs
Suffix Pronominal Third Person Feminine Singular
וַתִּבְלַע
seq to swallow up
va'tivela
c
Conjunction
Vqw3fs
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Feminine Singular
אֹתָם
obj. them
óta'm
To
Particle (Direct Object Marker)
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
וְאֶת
and obj. link
ve'et-
C
Conjunction
To
Particle (Direct Object Marker)
-
קֹרַח
Korah
qórach
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
בְּמוֹת
in to die
be'mvót
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
הָעֵדָה
the congregation
ha'edah
Td
Particle (Definite Article)
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
בַּאֲכֹל
in to eat
ba'akhól
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
הָאֵשׁ
the fire
ha'esh
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֵת
obj.
et
To
Particle (Direct Object Marker)
חֲמִשִּׁים
fifty
chamishim
Acmpa
Adjective Masculine Plural Absolute state
וּמָאתַיִם
and hundred
o'matajim
C
Conjunction
Acfda
Adjective Feminine Dual Absolute state
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וַיִּהְיוּ
seq to be
va'jihejo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
לְנֵס
to ensign verseEnd
le'nes
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
seq to open the land obj. link lip her seq to swallow up obj. them and obj. link Korah in to die the congregation in to eat the fire obj. fifty and hundred man seq to be to ensign verseEnd
11
וּבְנֵי
and son link
o'venei-
C
Conjunction
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
קֹרַח
Korah
qórach
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לֹא
not link
ló-
Tn
Particle Negative
-
מֵתוּ
to die verseEnd section
meto's
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
-
-
and son link Korah not link to die verseEnd section
12
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
שִׁמְעוֹן
Shimeon
shimevón
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לְמִשְׁפְּחֹתָם
to family their
le'mishepechóta'm
R
Preposition
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
לִנְמוּאֵל
to Nemuel
li'nemoel
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַנְּמוּאֵלִי
the Nemuelite
ha'nemoeli
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
לְיָמִין
to Jamin
le'jamin
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַיָּמִינִי
the Jaminite
ha'jamini
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
לְיָכִין
to Jachin
le'jakhin
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַיָּכִינִי
the Jachinite verseEnd
ha'jakhini
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
-
son Shimeon to family their to Nemuel family the Nemuelite to Jamin family the Jaminite to Jachin family the Jachinite verseEnd
13
לְזֶרַח
to Zerah
le'zerach
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַזַּרְחִי
the Zarhites
ha'zarechi
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
לְשָׁאוּל
to Saul
le'shaol
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַשָּׁאוּלִי
the Shaulite verseEnd
ha'shaoli
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
-
to Zerah family the Zarhites to Saul family the Shaulite verseEnd
14
אֵלֶּה
these
ele
Tm
מִשְׁפְּחֹת
family
mishepechót
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
הַשִּׁמְעֹנִי
the Simeonite
ha'shimeóni
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
שְׁנַיִם
two
shenajim
Acbda
Adjective Both (Masculine or Feminine)Dual Absolute state
וְעֶשְׂרִים
and twenty
ve'eserim
C
Conjunction
Acmpa
Adjective Masculine Plural Absolute state
אֶלֶף
thousand
elef
Acbsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
וּמָאתָיִם
and hundred verseEnd section
o'matajim's
C
Conjunction
Acfda
Adjective Feminine Dual Absolute state
-
-
these family the Simeonite two and twenty thousand and hundred verseEnd section
15
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
גָד
Gad
gad
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לְמִשְׁפְּחֹתָם
to family their
le'mishepechóta'm
R
Preposition
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
לִצְפוֹן
to Zephon
li'tzefvón
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַצְּפוֹנִי
the Zephonite
ha'tzefvóni
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
לְחַגִּי
to Haggi
le'chagi
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַחַגִּי
the Haggi
ha'chagi
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
לְשׁוּנִי
to Shuni
le'shoni
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַשּׁוּנִי
the Shunite verseEnd
ha'shoni
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
-
son Gad to family their to Zephon family the Zephonite to Haggi family the Haggi to Shuni family the Shunite verseEnd
16
לְאָזְנִי
to Ozni
le'azeni
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הָאָזְנִי
the Oznite
ha'azeni
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
לְעֵרִי
to Eri
le'eri
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הָעֵרִי
the Erite verseEnd
ha'eri
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
-
to Ozni family the Oznite to Eri family the Erite verseEnd
17
לַאֲרוֹד
to Arod
la'arvód
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הָאֲרוֹדִי
the Arodi
ha'arvódi
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
לְאַרְאֵלִי
to Areli
le'areeli
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הָאַרְאֵלִי
the Areli verseEnd
ha'areeli
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
-
to Arod family the Arodi to Areli family the Areli verseEnd
18
אֵלֶּה
these
ele
Tm
מִשְׁפְּחֹת
family
mishepechót
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
בְּנֵי
son link
benei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
גָד
Gad
gad
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לִפְקֻדֵיהֶם
to to reckon their
li'fequdei'hem
R
Preposition
Vqsmpc
Verb Qal Participle PassiveMasculine Plural
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
אַרְבָּעִים
forty
arebaim
Acmpa
Adjective Masculine Plural Absolute state
אֶלֶף
thousand
elef
Acbsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
וַחֲמֵשׁ
and five
va'chamesh
C
Conjunction
Acbsc
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state
מֵאוֹת
hundred verseEnd section
mevót's
Acfpa
Adjective Feminine Plural Absolute state
-
-
these family son link Gad to to reckon their forty thousand and five hundred verseEnd section
19
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יְהוּדָה
Judah
jehodah
Npl
Noun Proper Name (person/place)
עֵר
Er
er
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וְאוֹנָן
and Onan
ve'vónan
C
Conjunction
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וַיָּמָת
seq to die
va'jamat
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
עֵר
Er
er
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וְאוֹנָן
and Onan
ve'vónan
C
Conjunction
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
בְּאֶרֶץ
in land
be'eretz
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
כְּנָעַן
Canaan verseEnd
kenaan
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
son Judah Er and Onan seq to die Er and Onan in land Canaan verseEnd
20
וַיִּהְיוּ
seq to be
va'jihejo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
בְנֵי
son link
venei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
יְהוּדָה
Judah
jehodah
Npl
Noun Proper Name (person/place)
לְמִשְׁפְּחֹתָם
to family their
le'mishepechóta'm
R
Preposition
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
לְשֵׁלָה
to Shelah
le'shelah
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַשֵּׁלָנִי
the Shelanite
ha'shelani
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
לְפֶרֶץ
to Perez
le'feretz
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַפַּרְצִי
the Perezite
ha'paretzi
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
לְזֶרַח
to Zerah
le'zerach
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַזַּרְחִי
the Zarhites verseEnd
ha'zarechi
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
-
seq to be son link Judah to family their to Shelah family the Shelanite to Perez family the Perezite to Zerah family the Zarhites verseEnd
21
וַיִּהְיוּ
seq to be
va'jihejo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
בְנֵי
son link
venei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
פֶרֶץ
Perez
feretz
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לְחֶצְרֹן
to Hezron
le'chetzerón
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַחֶצְרֹנִי
the Hezronites
ha'chetzeróni
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
לְחָמוּל
to Hamul
le'chamol
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הֶחָמוּלִי
the Hamulites verseEnd
he'chamoli
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
-
seq to be son link Perez to Hezron family the Hezronites to Hamul family the Hamulites verseEnd
22
אֵלֶּה
these
ele
Tm
מִשְׁפְּחֹת
family
mishepechót
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
יְהוּדָה
Judah
jehodah
Npl
Noun Proper Name (person/place)
לִפְקֻדֵיהֶם
to to reckon their
li'fequdei'hem
R
Preposition
Vqsmpc
Verb Qal Participle PassiveMasculine Plural
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
שִׁשָּׁה
six
shishah
Acfsa
Adjective Feminine Singular Absolute state
וְשִׁבְעִים
and seventy
ve'shiveim
C
Conjunction
Acmpa
Adjective Masculine Plural Absolute state
אֶלֶף
thousand
elef
Acbsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
וַחֲמֵשׁ
and five
va'chamesh
C
Conjunction
Acbsc
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state
מֵאוֹת
hundred verseEnd section
mevót's
Acfpa
Adjective Feminine Plural Absolute state
-
-
these family Judah to to reckon their six and seventy thousand and five hundred verseEnd section
23
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יִשָּׂשכָר
Issachar
jisashkhar
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לְמִשְׁפְּחֹתָם
to family their
le'mishepechóta'm
R
Preposition
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
תּוֹלָע
Tola
tvóla
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַתּוֹלָעִי
the Tolaite
ha'tvólai
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
לְפֻוָה
to Puah
le'fuvah
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַפּוּנִי
the Punite verseEnd
ha'poni
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
-
son Issachar to family their Tola family the Tolaite to Puah family the Punite verseEnd
24
לְיָשׁוּב
to Jashub
le'jashov
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַיָּשׁוּבִי
the Jashubite
ha'jashovi
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
לְשִׁמְרֹן
to Shimron
le'shimerón
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַשִּׁמְרֹנִי
the Shimronite verseEnd
ha'shimeróni
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
-
to Jashub family the Jashubite to Shimron family the Shimronite verseEnd
25
אֵלֶּה
these
ele
Tm
מִשְׁפְּחֹת
family
mishepechót
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
יִשָּׂשכָר
Issachar
jisashkhar
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לִפְקֻדֵיהֶם
to to reckon their
li'fequdei'hem
R
Preposition
Vqsmpc
Verb Qal Participle PassiveMasculine Plural
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
אַרְבָּעָה
four
arebaah
Acfsa
Adjective Feminine Singular Absolute state
וְשִׁשִּׁים
and sixty
ve'shishim
C
Conjunction
Acmpa
Adjective Masculine Plural Absolute state
אֶלֶף
thousand
elef
Acbsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
וּשְׁלֹשׁ
and three
o'shelósh
C
Conjunction
Acbsc
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state
מֵאוֹת
hundred verseEnd section
mevót's
Acfpa
Adjective Feminine Plural Absolute state
-
-
these family Issachar to to reckon their four and sixty thousand and three hundred verseEnd section
26
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
זְבוּלֻן
Zebulun
zevolun
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לְמִשְׁפְּחֹתָם
to family their
le'mishepechóta'm
R
Preposition
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
לְסֶרֶד
to Sered
le'sered
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַסַּרְדִּי
the Seredite
ha'saredi
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
לְאֵלוֹן
to Elon
le'elvón
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הָאֵלֹנִי
the Elonite
ha'elóni
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
לְיַחְלְאֵל
to Jahleel
le'jacheleel
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַיַּחְלְאֵלִי
the Jahleelite verseEnd
ha'jacheleeli
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
-
son Zebulun to family their to Sered family the Seredite to Elon family the Elonite to Jahleel family the Jahleelite verseEnd
27
אֵלֶּה
these
ele
Tm
מִשְׁפְּחֹת
family
mishepechót
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
הַזְּבוּלֹנִי
the Zebulunite
ha'zevolóni
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
לִפְקֻדֵיהֶם
to to reckon their
li'fequdei'hem
R
Preposition
Vqsmpc
Verb Qal Participle PassiveMasculine Plural
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
שִׁשִּׁים
sixty
shishim
Acmpa
Adjective Masculine Plural Absolute state
אֶלֶף
thousand
elef
Acbsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
וַחֲמֵשׁ
and five
va'chamesh
C
Conjunction
Acbsc
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state
מֵאוֹת
hundred verseEnd section
mevót's
Acfpa
Adjective Feminine Plural Absolute state
-
-
these family the Zebulunite to to reckon their sixty thousand and five hundred verseEnd section
28
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יוֹסֵף
Joseph
jvósef
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לְמִשְׁפְּחֹתָם
to family their
le'mishepechóta'm
R
Preposition
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
מְנַשֶּׁה
Manasseh
menashe
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וְאֶפְרָיִם
and Ephraim verseEnd
ve'eferajim
C
Conjunction
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
-
son Joseph to family their Manasseh and Ephraim verseEnd
29
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
מְנַשֶּׁה
Manasseh
menashe
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לְמָכִיר
to Machir
le'makhir
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַמָּכִירִי
the Machirite
ha'makhiri
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
וּמָכִיר
and Machir
o'makhir
C
Conjunction
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
הוֹלִיד
to beget
hvólid
Vhp3ms
Verb Hiphil Qatal Third Person Masculine Singular
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
גִּלְעָד
Gilead
gilead
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לְגִלְעָד
to Gilead
le'gilead
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַגִּלְעָדִי
the Gileadite verseEnd
ha'gileadi
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
-
son Manasseh to Machir family the Machirite and Machir to beget obj. link Gilead to Gilead family the Gileadite verseEnd
30
אֵלֶּה
these
ele
Tm
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
גִלְעָד
Gilead
gilead
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
אִיעֶזֶר
Iezer
iezer
Npl
Noun Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הָאִיעֶזְרִי
the Iezerite
ha'iezeri
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
לְחֵלֶק
to Helek
le'cheleq
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַחֶלְקִי
the Helekites verseEnd
ha'cheleqi
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
-
these son Gilead Iezer family the Iezerite to Helek family the Helekites verseEnd
31
וְאַשְׂרִיאֵל
and Asriel
ve'aseriel
C
Conjunction
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הָאַשְׂרִאֵלִי
the Asrielite
ha'aserieli
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
וְשֶׁכֶם
and Shechem
ve'shekhem
C
Conjunction
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַשִּׁכְמִי
the Shechemite verseEnd
ha'shikhemi
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
-
and Asriel family the Asrielite and Shechem family the Shechemite verseEnd
32
וּשְׁמִידָע
and Shemida
o'shemida
C
Conjunction
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַשְּׁמִידָעִי
the Shemidaite
ha'shemidai
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
וְחֵפֶר
and Hepher
ve'chefer
C
Conjunction
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַחֶפְרִי
the Hepherites verseEnd
ha'cheferi
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
-
and Shemida family the Shemidaite and Hepher family the Hepherites verseEnd
33
וּצְלָפְחָד
and Zelophehad
o'tzelafechad
C
Conjunction
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
בֶּן
son link
ben-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
חֵפֶר
Hepher
chefer
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לֹא
not link
ló-
Tn
Particle Negative
-
הָיוּ
to be
hajo
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
לוֹ
to him
l'vó
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
בָּנִים
son
banim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
כִּי
except
ki
Tc
Conjunction
אִם
except link
im-
Tc
Conjunction
-
בָּנוֹת
daughter
banvót
Ncfpa
Noun Feminine Plural Absolute state Common
וְשֵׁם
and name
ve'shem
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
בְּנוֹת
daughter
benvót
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
צְלָפְחָד
Zelophehad
tzelafechad
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מַחְלָה
Mahlah
machelah
Npf
Noun Feminine Proper Name (person/place)
וְנֹעָה
and Noah
ve'nóah
C
Conjunction
Npf
Noun Feminine Proper Name (person/place)
חָגְלָה
Hoglah
chagelah
Npf
Noun Feminine Proper Name (person/place)
מִלְכָּה
Milcah
milekah
Npf
Noun Feminine Proper Name (person/place)
וְתִרְצָה
and Tirzah verseEnd
ve'tiretzah
C
Conjunction
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
-
and Zelophehad son link Hepher not link to be to him son except except link daughter and name daughter Zelophehad Mahlah and Noah Hoglah Milcah and Tirzah verseEnd
34
אֵלֶּה
these
ele
Tm
מִשְׁפְּחֹת
family
mishepechót
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
מְנַשֶּׁה
Manasseh
menashe
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וּפְקֻדֵיהֶם
and to reckon their
o'fequdei'hem
C
Conjunction
Vqsmpc
Verb Qal Participle PassiveMasculine Plural
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
שְׁנַיִם
two
shenajim
Acbda
Adjective Both (Masculine or Feminine)Dual Absolute state
וַחֲמִשִּׁים
and fifty
va'chamishim
C
Conjunction
Acmpa
Adjective Masculine Plural Absolute state
אֶלֶף
thousand
elef
Acbsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
וּשְׁבַע
and seven
o'sheva
C
Conjunction
Acbsc
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state
מֵאוֹת
hundred verseEnd section
mevót's
Acfpa
Adjective Feminine Plural Absolute state
-
-
these family Manasseh and to reckon their two and fifty thousand and seven hundred verseEnd section
35
אֵלֶּה
these
ele
Tm
בְנֵי
son link
venei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
אֶפְרַיִם
Ephraim
eferajim
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לְמִשְׁפְּחֹתָם
to family their
le'mishepechóta'm
R
Preposition
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
לְשׁוּתֶלַח
to Shuthelah
le'shotelach
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַשֻּׁתַלְחִי
the Shuthelahite
ha'shutalechi
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
לְבֶכֶר
to Becher
le'vekher
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַבַּכְרִי
the Becherite
ha'bakheri
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
לְתַחַן
to Tahan
le'tachan
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַתַּחֲנִי
the Tahanite verseEnd
ha'tachani
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
-
these son link Ephraim to family their to Shuthelah family the Shuthelahite to Becher family the Becherite to Tahan family the Tahanite verseEnd
36
וְאֵלֶּה
and these
ve'ele
C
Conjunction
Tm
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
שׁוּתָלַח
Shuthelah
shotalach
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לְעֵרָן
to Eran
le'eran
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הָעֵרָנִי
the Eranite verseEnd
ha'erani
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
-
and these son Shuthelah to Eran family the Eranite verseEnd
37
אֵלֶּה
these
ele
Tm
מִשְׁפְּחֹת
family
mishepechót
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
בְּנֵי
son link
benei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
אֶפְרַיִם
Ephraim
eferajim
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לִפְקֻדֵיהֶם
to to reckon their
li'fequdei'hem
R
Preposition
Vqsmpc
Verb Qal Participle PassiveMasculine Plural
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
שְׁנַיִם
two
shenajim
Acbda
Adjective Both (Masculine or Feminine)Dual Absolute state
וּשְׁלֹשִׁים
and thirty
o'shelóshim
C
Conjunction
Acmpa
Adjective Masculine Plural Absolute state
אֶלֶף
thousand
elef
Acbsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
וַחֲמֵשׁ
and five
va'chamesh
C
Conjunction
Acbsc
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state
מֵאוֹת
hundred
mevót
Acfpa
Adjective Feminine Plural Absolute state
אֵלֶּה
these
ele
Tm
בְנֵי
son link
venei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
יוֹסֵף
Joseph
jvósef
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לְמִשְׁפְּחֹתָם
to family their verseEnd section
le'mishepechóta'm's
R
Preposition
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
-
-
these family son link Ephraim to to reckon their two and thirty thousand and five hundred these son link Joseph to family their verseEnd section
38
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
בִנְיָמִן
Benjamin
vinejamin
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לְמִשְׁפְּחֹתָם
to family their
le'mishepechóta'm
R
Preposition
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
לְבֶלַע
to Bela
le'vela
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַבַּלְעִי
the Belaite
ha'balei
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
לְאַשְׁבֵּל
to Ashbel
le'ashebel
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הָאַשְׁבֵּלִי
the Ashbelite
ha'ashebeli
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
לַאֲחִירָם
to Ahiram
la'achiram
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הָאֲחִירָמִי
the Ahiramite verseEnd
ha'achirami
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
-
son Benjamin to family their to Bela family the Belaite to Ashbel family the Ashbelite to Ahiram family the Ahiramite verseEnd
39
לִשְׁפוּפָם
to Shephuphan
li'shefofam
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַשּׁוּפָמִי
the Shuphamite
ha'shofami
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
לְחוּפָם
to Hupham
le'chofam
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַחוּפָמִי
the Huphamites verseEnd
ha'chofami
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
-
to Shephuphan family the Shuphamite to Hupham family the Huphamites verseEnd
40
וַיִּהְיוּ
seq to be
va'jihejo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
בְנֵי
son link
venei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
בֶלַע
Bela
vela
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
אַרְדְּ
Ard
arede
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וְנַעֲמָן
and Naaman
ve'naaman
C
Conjunction
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הָאַרְדִּי
the Ardite
ha'aredi
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
לְנַעֲמָן
to Naaman
le'naaman
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַנַּעֲמִי
the Naamite verseEnd
ha'naami
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
-
seq to be son link Bela Ard and Naaman family the Ardite to Naaman family the Naamite verseEnd
41
אֵלֶּה
these
ele
Tm
בְנֵי
son link
venei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
בִנְיָמִן
Benjamin
vinejamin
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לְמִשְׁפְּחֹתָם
to family their
le'mishepechóta'm
R
Preposition
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
וּפְקֻדֵיהֶם
and to reckon their
o'fequdei'hem
C
Conjunction
Vqsmpc
Verb Qal Participle PassiveMasculine Plural
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
חֲמִשָּׁה
five
chamishah
Acfsa
Adjective Feminine Singular Absolute state
וְאַרְבָּעִים
and forty
ve'arebaim
C
Conjunction
Acmpa
Adjective Masculine Plural Absolute state
אֶלֶף
thousand
elef
Acbsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
וְשֵׁשׁ
and six
ve'shesh
C
Conjunction
Acbsc
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state
מֵאוֹת
hundred verseEnd section
mevót's
Acfpa
Adjective Feminine Plural Absolute state
-
-
these son link Benjamin to family their and to reckon their five and forty thousand and six hundred verseEnd section
42
אֵלֶּה
these
ele
Tm
בְנֵי
son link
venei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
דָן
Dan
dan
Npl
Noun Proper Name (person/place)
לְמִשְׁפְּחֹתָם
to family their
le'mishepechóta'm
R
Preposition
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
לְשׁוּחָם
to Shuham
le'shocham
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַשּׁוּחָמִי
the Shuhamite
ha'shochami
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
אֵלֶּה
these
ele
Tm
מִשְׁפְּחֹת
family
mishepechót
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
דָּן
Dan
dan
Npl
Noun Proper Name (person/place)
לְמִשְׁפְּחֹתָם
to family their verseEnd
le'mishepechóta'm
R
Preposition
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
-
these son link Dan to family their to Shuham family the Shuhamite these family Dan to family their verseEnd
43
כָּל
all link
kal-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
מִשְׁפְּחֹת
family
mishepechót
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
הַשּׁוּחָמִי
the Shuhamite
ha'shochami
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
לִפְקֻדֵיהֶם
to to reckon their
li'fequdei'hem
R
Preposition
Vqsmpc
Verb Qal Participle PassiveMasculine Plural
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
אַרְבָּעָה
four
arebaah
Acfsa
Adjective Feminine Singular Absolute state
וְשִׁשִּׁים
and sixty
ve'shishim
C
Conjunction
Acmpa
Adjective Masculine Plural Absolute state
אֶלֶף
thousand
elef
Acbsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
וְאַרְבַּע
and four
ve'areba
C
Conjunction
Acbsc
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state
מֵאוֹת
hundred verseEnd section
mevót's
Acfpa
Adjective Feminine Plural Absolute state
-
-
all link family the Shuhamite to to reckon their four and sixty thousand and four hundred verseEnd section
44
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
אָשֵׁר
Asher
asher
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לְמִשְׁפְּחֹתָם
to family their
le'mishepechóta'm
R
Preposition
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
לְיִמְנָה
to Imnah
le'jimenah
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַיִּמְנָה
the Imnah
ha'jimenah
Td
Particle (Definite Article)
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לְיִשְׁוִי
to Ishvi
le'jishevi
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַיִּשְׁוִי
the Ishvite
ha'jishevi
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
לִבְרִיעָה
to Beriah
li'veriah
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַבְּרִיעִי
the Beriite verseEnd
ha'berii
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
-
son Asher to family their to Imnah family the Imnah to Ishvi family the Ishvite to Beriah family the Beriite verseEnd
45
לִבְנֵי
to son
li'venei
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
בְרִיעָה
Beriah
veriah
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לְחֶבֶר
to Heber
le'chever
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַחֶבְרִי
the Heberites
ha'cheveri
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
לְמַלְכִּיאֵל
to Malchiel
le'malekiel
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַמַּלְכִּיאֵלִי
the Malchielite verseEnd
ha'malekieli
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
-
to son Beriah to Heber family the Heberites to Malchiel family the Malchielite verseEnd
46
וְשֵׁם
and name
ve'shem
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
בַּת
daughter link
bat-
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
-
אָשֵׁר
Asher
asher
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
שָׂרַח
Serah verseEnd
sarach
Npf
Noun Feminine Proper Name (person/place)
-
and name daughter link Asher Serah verseEnd
47
אֵלֶּה
these
ele
Tm
מִשְׁפְּחֹת
family
mishepechót
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
בְּנֵי
son link
benei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
אָשֵׁר
Asher
asher
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לִפְקֻדֵיהֶם
to to reckon their
li'fequdei'hem
R
Preposition
Vqsmpc
Verb Qal Participle PassiveMasculine Plural
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
שְׁלֹשָׁה
three
shelóshah
Acfsa
Adjective Feminine Singular Absolute state
וַחֲמִשִּׁים
and fifty
va'chamishim
C
Conjunction
Acmpa
Adjective Masculine Plural Absolute state
אֶלֶף
thousand
elef
Acbsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
וְאַרְבַּע
and four
ve'areba
C
Conjunction
Acbsc
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state
מֵאוֹת
hundred verseEnd section
mevót's
Acfpa
Adjective Feminine Plural Absolute state
-
-
these family son link Asher to to reckon their three and fifty thousand and four hundred verseEnd section
48
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
נַפְתָּלִי
Naphtali
nafetali
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לְמִשְׁפְּחֹתָם
to family their
le'mishepechóta'm
R
Preposition
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
לְיַחְצְאֵל
to Jahzeel
le'jachetzeel
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַיַּחְצְאֵלִי
the Jahzeelite
ha'jachetzeeli
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
לְגוּנִי
to Guni
le'goni
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַגּוּנִי
the Gunite verseEnd
ha'goni
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
-
son Naphtali to family their to Jahzeel family the Jahzeelite to Guni family the Gunite verseEnd
49
לְיֵצֶר
to Jezer
le'jetzer
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַיִּצְרִי
the Jezerite
ha'jitzeri
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
לְשִׁלֵּם
to Shillem
le'shilem
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַשִּׁלֵּמִי
the Shillemite verseEnd
ha'shilemi
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
-
to Jezer family the Jezerite to Shillem family the Shillemite verseEnd
50
אֵלֶּה
these
ele
Tm
מִשְׁפְּחֹת
family
mishepechót
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
נַפְתָּלִי
Naphtali
nafetali
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לְמִשְׁפְּחֹתָם
to family their
le'mishepechóta'm
R
Preposition
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
וּפְקֻדֵיהֶם
and to reckon their
o'fequdei'hem
C
Conjunction
Vqsmpc
Verb Qal Participle PassiveMasculine Plural
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
חֲמִשָּׁה
five
chamishah
Acfsa
Adjective Feminine Singular Absolute state
וְאַרְבָּעִים
and forty
ve'arebaim
C
Conjunction
Acmpa
Adjective Masculine Plural Absolute state
אֶלֶף
thousand
elef
Acbsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
וְאַרְבַּע
and four
ve'areba
C
Conjunction
Acbsc
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state
מֵאוֹת
hundred verseEnd
mevót
Acfpa
Adjective Feminine Plural Absolute state
-
these family Naphtali to family their and to reckon their five and forty thousand and four hundred verseEnd
51
אֵלֶּה
these
ele
Tm
פְּקוּדֵי
to reckon
peqodei
Vqsmpc
Verb Qal Participle PassiveMasculine Plural
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
שֵׁשׁ
six link
shesh-
Acbsc
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state
-
מֵאוֹת
hundred
mevót
Acfpc
Adjective Feminine Plural Construct state
אֶלֶף
thousand
elef
Acbsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
וָאָלֶף
and thousand
va'alef
C
Conjunction
Acbsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
שְׁבַע
seven
sheva
Acbsc
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state
מֵאוֹת
hundred
mevót
Acfpa
Adjective Feminine Plural Absolute state
וּשְׁלֹשִׁים
and thirty verseEnd para
o'shelóshim'f
C
Conjunction
Acmpa
Adjective Masculine Plural Absolute state
-
-
these to reckon son Israel six link hundred thousand and thousand seven hundred and thirty verseEnd para
52
וַיְדַבֵּר
seq to speak
va'jedaber
c
Conjunction
Vpw3ms
Verb Piel Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
יְהוָה
YHWH
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
אֶל
to(wards) link
el-
R
Preposition
-
מֹשֶׁה
Moses
móshe
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לֵּאמֹר
to to say verseEnd
le'mór
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
-
seq to speak YHWH to(wards) link Moses to to say verseEnd
53
לָאֵלֶּה
to these
la'ele
R
Preposition
Tm
תֵּחָלֵק
to divide
techaleq
VNi3fs
Verb Niphal Third Person Feminine Singular
הָאָרֶץ
the land
ha'aretz
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
בְּנַחֲלָה
in inheritance
be'nachalah
R
Preposition
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
בְּמִסְפַּר
in number
be'misepar
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
שֵׁמוֹת
name verseEnd
shemvót
Ncfpa
Noun Feminine Plural Absolute state Common
-
to these to divide the land in inheritance in number name verseEnd
54
לָרַב
to many
la'rav
Rd
Preposition
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
תַּרְבֶּה
to multiply
tarebe
Vhi2ms
Verb Hiphil Second Person Masculine Singular
נַחֲלָתוֹ
inheritance his
nachalat'vó
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
וְלַמְעַט
and to little
ve'la'meat
C
Conjunction
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
תַּמְעִיט
to diminish
tameit
Vhi2ms
Verb Hiphil Second Person Masculine Singular
נַחֲלָתוֹ
inheritance his
nachalat'vó
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לְפִי
to lip
le'fi
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
פְקֻדָיו
to reckon his
fequdaj'v
Vqsmpc
Verb Qal Participle PassiveMasculine Plural
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
יֻתַּן
to give
jutan
VHi3ms
Verb Hophal (Huphal) Third Person Masculine Singular
נַחֲלָתוֹ
inheritance his verseEnd
nachalat'vó
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
-
to many to multiply inheritance his and to little to diminish inheritance his man to lip to reckon his to give inheritance his verseEnd
55
אַךְ
surely link
akhe-
D
Adverb
-
בְּגוֹרָל
in lot
be'gvóral
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
יֵחָלֵק
to divide
jechaleq
VNi3ms
Verb Niphal Third Person Masculine Singular
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
הָאָרֶץ
the land
ha'aretz
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לִשְׁמוֹת
to name
li'shemvót
R
Preposition
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
מַטּוֹת
tribe link
matvót-
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
-
אֲבֹתָם
father their
avóta'm
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
יִנְחָלוּ
to inherit verseEnd
jinechalo
Vqi3mp
Verb Qal Third Person Masculine Plural
-
surely link in lot to divide obj. link the land to name tribe link father their to inherit verseEnd
56
עַל
upon link
al-
R
Preposition
-
פִּי
lip
pi
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
הַגּוֹרָל
the lot
ha'gvóral
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
תֵּחָלֵק
to divide
techaleq
VNi3fs
Verb Niphal Third Person Feminine Singular
נַחֲלָתוֹ
inheritance his
nachalat'vó
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
בֵּין
between
bein
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
רַב
many
rav
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
לִמְעָט
to little verseEnd section
li'meat's
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
-
upon link lip the lot to divide inheritance his between many to little verseEnd section
57
וְאֵלֶּה
and these
ve'ele
C
Conjunction
Tm
פְקוּדֵי
to reckon
feqodei
Vqsmpc
Verb Qal Participle PassiveMasculine Plural
הַלֵּוִי
the Levite
ha'levi
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
לְמִשְׁפְּחֹתָם
to family their
le'mishepechóta'm
R
Preposition
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
לְגֵרְשׁוֹן
to Gershon
le'gereshvón
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַגֵּרְשֻׁנִּי
the Gershonite
ha'gereshuni
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
לִקְהָת
to Kohath
li'qehat
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַקְּהָתִי
the Kohathite
ha'qehati
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
לִמְרָרִי
to Merari
li'merari
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַמְּרָרִי
the Merarite verseEnd
ha'merari
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
-
and these to reckon the Levite to family their to Gershon family the Gershonite to Kohath family the Kohathite to Merari family the Merarite verseEnd
58
אֵלֶּה
these separate
ele
Tm
-
מִשְׁפְּחֹת
family
mishepechót
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
לֵוִי
Levi
levi
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַלִּבְנִי
the Libnite
ha'liveni
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַחֶבְרֹנִי
the Hebronite
ha'cheveróni
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַמַּחְלִי
the Mahlite
ha'macheli
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַמּוּשִׁי
the Mushite
ha'moshi
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
מִשְׁפַּחַת
family
mishepachat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַקָּרְחִי
the Korahite
ha'qarechi
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
וּקְהָת
and Kohath
o'qehat
C
Conjunction
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
הוֹלִד
to beget
hvólid
Vhp3ms
Verb Hiphil Qatal Third Person Masculine Singular
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
עַמְרָם
Amram verseEnd
ameram
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
-
these separate family Levi family the Libnite family the Hebronite family the Mahlite family the Mushite family the Korahite and Kohath to beget obj. link Amram verseEnd
59
וְשֵׁם
and name separate
ve'shem
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
אֵשֶׁת
woman
eshet
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
עַמְרָם
Amram
ameram
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
יוֹכֶבֶד
Jochebed
jvókheved
Npf
Noun Feminine Proper Name (person/place)
בַּת
daughter link
bat-
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
-
לֵוִי
Levi
levi
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
אֲשֶׁר
which
asher
Tr
Particle (Relative)
יָלְדָה
to beget
jaledah
Vqp3fs
Verb Qal Qatal Third Person Feminine Singular
אֹתָהּ
obj. her
óta'h
To
Particle (Direct Object Marker)
Sp3fs
Suffix Pronominal Third Person Feminine Singular
לְלֵוִי
to Levi
le'levi
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
בְּמִצְרָיִם
in Egypt
be'mitzerajim
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וַתֵּלֶד
seq to beget
va'teled
c
Conjunction
Vqw3fs
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Feminine Singular
לְעַמְרָם
to Amram
le'ameram
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
אַהֲרֹן
Aaron
aharón
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וְאֶת
and obj. link
ve'et-
C
Conjunction
To
Particle (Direct Object Marker)
-
מֹשֶׁה
Moses
móshe
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וְאֵת
and obj.
ve'et
C
Conjunction
To
Particle (Direct Object Marker)
מִרְיָם
Miriam
mirejam
Npf
Noun Feminine Proper Name (person/place)
אֲחֹתָם
sister their verseEnd
achóta'm
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
-
and name separate woman Amram Jochebed daughter link Levi which to beget obj. her to Levi in Egypt seq to beget to Amram obj. link Aaron and obj. link Moses and obj. Miriam sister their verseEnd
60
וַיִּוָּלֵד
seq to beget
va'jioaled
c
Conjunction
VNw3ms
Verb Niphal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
לְאַהֲרֹן
to Aaron
le'aharón
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
נָדָב
Nadab
nadav
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וְאֶת
and obj. link
ve'et-
C
Conjunction
To
Particle (Direct Object Marker)
-
אֲבִיהוּא
Abihu
aviho
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
אֶלְעָזָר
Eleazar
eleazar
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וְאֶת
and obj. link
ve'et-
C
Conjunction
To
Particle (Direct Object Marker)
-
אִיתָמָר
Ithamar verseEnd
itamar
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
-
seq to beget to Aaron obj. link Nadab and obj. link Abihu obj. link Eleazar and obj. link Ithamar verseEnd
61
וַיָּמָת
seq to die
va'jamat
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
נָדָב
Nadab
nadav
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וַאֲבִיהוּא
and Abihu
va'aviho
C
Conjunction
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
בְּהַקְרִיבָם
in to present they
be'haqeriva'm
R
Preposition
Vhcc
Verb Hiphil
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
אֵשׁ
fire link
esh-
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
זָרָה
be a stranger
zarah
Vqrfsa
Verb Qal Participle ActiveFeminine Singular
לִפְנֵי
to face
li'fenei
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יְהוָה
YHWH
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
-
seq to die Nadab and Abihu in to present they fire link be a stranger to face YHWH
62
וַיִּהְיוּ
seq to be
va'jihejo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
פְקֻדֵיהֶם
to reckon their
fequdei'hem
Vqsmpc
Verb Qal Participle PassiveMasculine Plural
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
שְׁלֹשָׁה
three
shelóshah
Acfsa
Adjective Feminine Singular Absolute state
וְעֶשְׂרִים
and twenty
ve'eserim
C
Conjunction
Acmpa
Adjective Masculine Plural Absolute state
אֶלֶף
thousand
elef
Acbsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
כָּל
all link
kal-
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
זָכָר
male
zakhar
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
מִבֶּן
from son link
mi'ben-
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
חֹדֶשׁ
month
chódesh
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וָמָעְלָה
and above to
va'maela'h
C
Conjunction
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
Sd
Suffix
כִּי
for separate
ki
Tc
Conjunction
-
לֹא
not
Tn
Particle Negative
הָתְפָּקְדוּ
to reckon
hatepaqedo
Vup3cp
Verb Qatal Third Person Plural
בְּתוֹךְ
in midst
be'tvókhe
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
כִּי
for
ki
Tc
Conjunction
לֹא
not link
ló-
Tn
Particle Negative
-
נִתַּן
to give
nitan
VNp3ms
Verb Niphal Qatal Third Person Masculine Singular
לָהֶם
to them
la'hem
Rd
Preposition
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
נַחֲלָה
inheritance
nachalah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
בְּתוֹךְ
in midst
be'tvókhe
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel verseEnd
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
seq to be to reckon their three and twenty thousand all link male from son link month and above to for separate not to reckon in midst son Israel for not link to give to them inheritance in midst son Israel verseEnd
63
אֵלֶּה
these
ele
Tm
פְּקוּדֵי
to reckon
peqodei
Vqsmpc
Verb Qal Participle PassiveMasculine Plural
מֹשֶׁה
Moses
móshe
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וְאֶלְעָזָר
and Eleazar
ve'eleazar
C
Conjunction
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
הַכֹּהֵן
the priest
ha'kóhen
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֲשֶׁר
which
asher
Tr
Particle (Relative)
פָּקְדוּ
to reckon
paqedo
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
בְּעַרְבֹת
in Arabah
be'arevót
R
Preposition
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
מוֹאָב
Moab
mvóav
Npl
Noun Proper Name (person/place)
עַל
upon
al
R
Preposition
יַרְדֵּן
Jordan
jareden
Npl
Noun Proper Name (person/place)
יְרֵחוֹ
Jericho verseEnd
jerechvó
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
these to reckon Moses and Eleazar the priest which to reckon obj. link son Israel in Arabah Moab upon Jordan Jericho verseEnd
64
וּבְאֵלֶּה
and in these
o've'ele
C
Conjunction
R
Preposition
Tm
לֹא
not link
ló-
Tn
Particle Negative
-
הָיָה
to be
hajah
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מִפְּקוּדֵי
from to reckon
mi'peqodei
R
Preposition
Vqsmpc
Verb Qal Participle PassiveMasculine Plural
מֹשֶׁה
Moses
móshe
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וְאַהֲרֹן
and Aaron
ve'aharón
C
Conjunction
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
הַכֹּהֵן
the priest
ha'kóhen
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֲשֶׁר
which
asher
Tr
Particle (Relative)
פָּקְדוּ
to reckon
paqedo
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
בְּמִדְבַּר
in wilderness
be'midebar
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
סִינָי
Sinai verseEnd
sinaj
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
and in these not link to be man from to reckon Moses and Aaron the priest which to reckon obj. link son Israel in wilderness Sinai verseEnd
65
כִּי
for link
ki-
Tc
Conjunction
-
אָמַר
to say
amar
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
יְהוָה
YHWH
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
לָהֶם
to them
la'hem
Rd
Preposition
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
מוֹת
to die
mvót
Vqaa
Verb Qal
יָמֻתוּ
to die
jamuto
Vqi3mp
Verb Qal Third Person Masculine Plural
בַּמִּדְבָּר
in wilderness
ba'midebar
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וְלֹא
and not link
ve'ló-
C
Conjunction
Tn
Particle Negative
-
נוֹתַר
to remain
nvótar
VNp3ms
Verb Niphal Qatal Third Person Masculine Singular
מֵהֶם
from them
me'hem
Rd
Preposition
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
כִּי
except
ki
Tc
Conjunction
אִם
except link
im-
Tc
Conjunction
-
כָּלֵב
Caleb
kalev
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
בֶּן
son link
ben-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
יְפֻנֶּה
Jephunneh
jefune
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וִיהוֹשֻׁעַ
and Joshua
vi'jhvóshua
C
Conjunction
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
בִּן
son link
bin-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
נוּן
Non verseEnd section
non's
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
-
-
for link to say YHWH to them to die to die in wilderness and not link to remain from them man except except link Caleb son link Jephunneh and Joshua son link Non verseEnd section