Numbers 35:25

and the congregation shall deliver the manslayer from the hand of the avenger of blood, and the congregation shall establish him in the city of refuge to which he has fled, and he shall dwell there until the death of the high priest who was anointed with holy oil.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְהִצִּילוּ   הָעֵדָה   אֶת   הָרֹצֵחַ   מִיַּד   גֹּאֵל   הַדָּם   וְהֵשִׁיבוּ   אֹתוֹ   הָעֵדָה   אֶל   עִיר   מִקְלָטוֹ   אֲשֶׁר   נָס   שָׁמָּה   וְיָשַׁב   בָּהּ   עַד   מוֹת   הַכֹּהֵן   הַגָּדֹל   אֲשֶׁר   מָשַׁח   אֹתוֹ   בְּשֶׁמֶן   הַקֹּדֶשׁ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐξελεῖται ἡ συναγωγὴ τὸν φονεύσαντα ἀπὸ τοῦ ἀγχιστεύοντος τὸ αἷμα καὶ ἀποκαταστήσουσιν αὐτὸν ἡ συναγωγὴ εἰς τὴν πόλιν τοῦ φυγαδευτηρίου αὐτοῦ οὗ κατέφυγεν καὶ κατοικήσει ἐκεῖ ἕως ἂν ἀποθάνῃ ὁ ἱερεὺς ὁ μέγας ὃν ἔχρισαν αὐτὸν τῷ ἐλαίῳ τῷ ἁγίῳ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H5337
וְ (ve)
הִצִּ֨ילוּ (hitzilo)
seq
to deliver
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil 3p pl. hiphil third person plural

c
Vhq3cp
H9009
H5712
הָ (ha)
עֵדָ֜ה (edah)
the
congregation
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H7523
הָ (ha)
רֹצֵ֗חַ (rótzecha)
the
to murder
Particle Particle (Definite Article)

Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Td
Vqrmsa
H9006
H3027
מִ (mi)
יַּד֮ (jad)
from
hand
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H1350a
גֹּאֵ֣ל (góel)
to redeem
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Vqrmsc
H9009
H1818
הַ (ha)
דָּם֒ (dam)
the
blood
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9001
H7725
וְ (ve)
הֵשִׁ֤יבוּ (heshivo)
seq
to return
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil 3p pl. hiphil third person plural

c
Vhq3cp
H0853
H9033
אֹת (ót)
וֹ֙ (vó)
obj.
him
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

To
Sp3ms
H9009
H5712
הָֽ (ha)
עֵדָ֔ה (edah)
the
congregation
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H5892b
עִ֥יר (ir)
city
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H4733
H9023
מִקְלָט֖ (miqelat)
וֹ (vó)
refuge
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher-)
־
which
link
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H5127
נָ֣ס (nas)
to flee
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H8033
H9011
שָׁ֑מָּ (shama)
ה (h)
there
to
Adv. Adverb

Suffix Suffix

D
Sd
H9001
H3427
וְ (ve)
יָ֣שַׁב (jashav)
seq
to dwell
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

c
Vqq3ms
H9003
H9034
בָּ֗ (ba)
הּ (h)
in
her
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Rd
Sp3fs
H5704
H9014
עַד (ad-)
־
till
link
Prep. Preposition

R
H4194
מוֹת֙ (mvót)
death
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H3548
הַ (ha)
כֹּהֵ֣ן (kóhen)
the
priest
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9009
H1419a
הַ (ha)
גָּדֹ֔ל (gadól)
the
great
Particle Particle (Definite Article)

Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Aabsa
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher-)
־
which
link
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H4886
מָשַׁ֥ח (mashach)
to anoint
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H0853
H9033
אֹת֖ (ót)
וֹ (vó)
obj.
him
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

To
Sp3ms
H9003
H8081
בְּ (be)
שֶׁ֥מֶן (shemen)
in
oil
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H9009
H6944
H9016
הַ (ha)
קֹּֽדֶשׁ (qódesh)
׃
the
holiness
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)