Numbers 35:33

And you shall not defile the land in which you live, for blood defiles the land, and no atonement can be made for the land for the blood that has been shed there, except by the blood of the one who shed it.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְלֹא   תַחֲנִיפוּ   אֶת   הָאָרֶץ   אֲשֶׁר   אַתֶּם   בָּהּ   כִּי   הַדָּם   הוּא   יַחֲנִיף   אֶת   הָאָרֶץ   וְלָאָרֶץ   לֹא   יְכֻפַּר   לַדָּם   אֲשֶׁר   שֻׁפַּךְ   בָּהּ   כִּי   אִם   בְּדַם   שֹׁפְכוֹ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ οὐ μὴ φονοκτονήσητε τὴν γῆν εἰς ἣν ὑμεῖς κατοικεῖτε τὸ γὰρ αἷμα τοῦτο φονοκτονεῖ τὴν γῆν καὶ οὐκ ἐξιλασθήσεται ἡ γῆ ἀπὸ τοῦ αἵματος τοῦ ἐκχυθέντος ἐπ᾽ αὐτῆς ἀλλ᾽ ἐπὶ τοῦ αἵματος τοῦ ἐκχέοντος


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H3808
H9014
וְ (ve)
לֹֽא (ló-)
־
and
not
link
Conj. Conjunktion

Particle – negation Particle (Negative)

C
Tn
H2610
תַחֲנִ֣יפוּ (tachanifo)
to pollute
Verb Verb
hiphil pl. hiphil second person masculine plural

Vhi2mp
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H0776
הָ (ha)
אָ֗רֶץ (aretz)
the
land
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H0834a
אֲשֶׁ֤ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H0859d
אַתֶּם֙ (atem)
you(m.p.)
Pron. Pron.
personal pl. personal second person masculine plural

Pp2mp
H9003
H9034
בָּ֔ (ba)
הּ (h)
in
her
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Rd
Sp3fs
H3588a
כִּ֣י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H9009
H1818
הַ (ha)
דָּ֔ם (dam)
the
blood
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H1931
ה֥וּא (ho)
he
Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person masculine singular

Pp3ms
H2610
יַחֲנִ֖יף (jachanif)
to pollute
Verb Verb
hiphil 3p sing. hiphil third person masculine singular

Vhi3ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H0776
הָ (ha)
אָ֑רֶץ (aretz)
the
land
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9002
H9005
H0776
וְ (ve)
לָ (la)
אָ֣רֶץ (aretz)
and
to
land
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Rd
Ncbsa
H3808
H9014
לֹֽא (ló-)
־
not
link
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H3722a
יְכֻפַּ֗ר (jekhupar)
to appease
Verb Verb
pual 3p sing. pual third person masculine singular

VPi3ms
H9005
H1818
לַ (la)
דָּם֙ (dam)
to
blood
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H0834a
אֲשֶׁ֣ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H8210
H9014
שֻׁפַּךְ (shupakhe-)
־
to pour
link
Verb Verb
pual qatal 3p sing. pual qatal third person masculine singular

VPp3ms
H9003
H9034
בָּ֔ (ba)
הּ (h)
in
her
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Rd
Sp3fs
H3588b
H9014
כִּי (ki-)
־
except
link
Conj. Conjunktion

Tc
H0518b
אִ֖ם (im)
except
Conj. Conjunktion

Tc
H9003
H1818
בְּ (be)
דַ֥ם (dam)
in
blood
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H8210
H9033
H9016
שֹׁפְכֽ (shófekh)
וֹ (vó)
׃
to pour
him
verseEnd
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Vqrmsc
Sp3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)