Numbers 4:7

And over the table of showbread they shall spread a blue cloth, and on top of it they shall place the dishes, pots, bowls, and jugs with which they pour, and the bread shall remain on it.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְעַל   שֻׁלְחַן   הַפָּנִים   יִפְרְשׂוּ   בֶּגֶד   תְּכֵלֶת   וְנָתְנוּ   עָלָיו   אֶת   הַקְּעָרֹת   וְאֶת   הַכַּפֹּת   וְאֶת   הַמְּנַקִּיֹּת   וְאֵת   קְשׂוֹת   הַנָּסֶךְ   וְלֶחֶם   הַתָּמִיד   עָלָיו   יִהְיֶה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐπὶ τὴν τράπεζαν τὴν προκειμένην ἐπιβαλοῦσιν ἐπ᾽ αὐτὴν ἱμάτιον ὁλοπόρφυρον καὶ τὰ τρυβλία καὶ τὰς θυίσκας καὶ τοὺς κυάθους καὶ τὰ σπονδεῖα ἐν οἷς σπένδει καὶ οἱ ἄρτοι οἱ διὰ παντὸς ἐπ᾽ αὐτῆς ἔσονται


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H5921a
H9015
וְ (ve)
עַ֣ל (al)
׀
and
upon
separate
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

C
R
H7979
שֻׁלְחַ֣ן (shulechan)
table
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H6440
הַ (ha)
פָּנִ֗ים (panim)
the
face
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H6566
יִפְרְשׂוּ֮ (jifereso)
to spread
Verb Verb
qal 3p pl. qal third person masculine plural

Vqi3mp
H0899b
בֶּ֣גֶד (beged)
garment
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H8504
תְּכֵלֶת֒ (tekhelet)
blue
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H9001
H5414
וְ (ve)
נָתְנ֣וּ (nateno)
seq
to give
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p pl. qal third person plural

c
Vqq3cp
H5921a
H9033
עָ֠לָי (alaj)
ו (v)
upon
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Rd
Sp3ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H7086
הַ (ha)
קְּעָרֹ֤ת (qearót)
the
dish
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Td
Ncfpa
H9002
H0853
H9014
וְ (ve)
אֶת (et-)
־
and
obj.
link
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Direct Object Marker)

C
To
H9009
H3709
הַ (ha)
כַּפֹּת֙ (kapót)
the
palm
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Td
Ncfpa
H9002
H0853
H9014
וְ (ve)
אֶת (et-)
־
and
obj.
link
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Direct Object Marker)

C
To
H9009
H4518
הַ (ha)
מְּנַקִּיֹּ֔ת (menaqiót)
the
bowl
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Td
Ncfpa
H9002
H0853
וְ (ve)
אֵ֖ת (et)
and
obj.
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Direct Object Marker)

C
To
H7184
קְשׂ֣וֹת (qesvót)
jug
Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Ncfpc
H9009
H5262
הַ (ha)
נָּ֑סֶךְ (nasekhe)
the
drink offering
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9002
H3899
וְ (ve)
לֶ֥חֶם (lechem)
and
food
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
Ncbsc
H9009
H8548
הַ (ha)
תָּמִ֖יד (tamid)
the
continuity
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H5921a
H9033
עָלָ֥י (alaj)
ו (v)
upon
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Rd
Sp3ms
H1961
H9016
יִהְיֶֽה (jiheje)
׃
to be
verseEnd
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)