Matthew 1:11

Josiah begot Jeconiah and his brothers [here Jehoiakim is skipped over, see 2 Kings 23:34],
at the time when the people were carried away to Babylon [2 Kings 24:14; 1 Chronicles 3:15–16].

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

Ἰωσίας   δὲ   ἐγέννησεν   τὸν   Ἰεχονίαν   καὶ   τοὺς   ἀδελφοὺς   αὐτοῦ   ἐπὶ   τῆς   μετοικεσίας   Βαβυλῶνος.¶  

Manuscript comments

The greek text has 13 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2502
Ἰωσίας (Iosias)
Josiah
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G1161
δὲ (de)
then
Conj. Conjunktion
CONJ
G1080
ἐγέννησεν (egennesen)
begat
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G3588
τὸν (ton)
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G2423
Ἰεχονίαν (Iechonian)
Jeconiah
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
Person (Person)
N-ASM-P
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τοὺς (toys)
the
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural masculine
T-APM
G0080
ἀδελφοὺς (adelphoys)
brothers
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
of him
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G1909
ἐπὶ (epi)
at [the time]
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῆς (tes)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G3350
μετοικεσίας (metoikesias)
carrying away
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G0897
Βαβυλῶνος.¶ (Babylonos.)
to Babylon.
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
Location (location)
N-GSF-L

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)