Matthew 10:32

[Just as Jesus showed in the Sermon on the Mount that there are only two paths: one narrow and one broad, see Matt. 7:13–14, there are only two options: to confess or not to confess Jesus. The rest of Jesus' speech is about how the relationship with Jesus affects human relationships.]
Whoever confesses (acknowledges, wants to be known) me before men, I will also confess (acknowledge, be known) him before my Father who is in heaven [on the day of judgment, see Acts 10:42–43; 17:31].

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Πᾶς   οὖν   ὅστις   ὁμολογήσει   ἐν   ἐμοὶ   ἔμπροσθεν   τῶν   ἀνθρώπων,   ὁμολογήσω   κἀγὼ   ἐν   αὐτῷ   ἔμπροσθεν   τοῦ   πατρός   μου   τοῦ   ἐν   τοῖς   οὐρανοῖς.  

Textus Receptus (TR)

Πᾶς   οὖν   ὅστις   ὁμολογήσει   ἐν   ἐμοὶ   ἔμπροσθεν   τῶν   ἀνθρώπων,   ὁμολογήσω   κἀγὼ   ἐν   αὐτῷ   ἔμπροσθεν   τοῦ   πατρός   μου   τοῦ   ἐν   τοῖς   οὐρανοῖς.  

Manuscript comments

TR has 20 Words, NA has 21 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3956
Πᾶς (Pas)
Everyone
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G3767
οὖν (oyn)
therefore
Conj. Conjunktion
CONJ
G3748
ὅστις (ostis)
who
Relative pron. Relative pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
R-NSM
G3670
ὁμολογήσει (omologesei)
will confess
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
sing. third person singular
V-FAI-3S
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G1473
ἐμοὶ (emoi)
Me
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. first person dative singular
P-1DS
G1715
ἔμπροσθεν (emprosthen)
before
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῶν (ton)
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural masculine
T-GPM
G0444
ἀνθρώπων, (anthropon,)
men,
Noun Noun
gen. pl. genitive plural masculine
N-GPM
G3670
ὁμολογήσω (omologeso)
will confess
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
sing. first person singular
V-FAI-1S
G2504
κἀγὼ (kago)
also I
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. first person Nominative singular
P-1NS
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτῷ (ayto)
him
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular masculine
P-DSM
G1715
ἔμπροσθεν (emprosthen)
before
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G3962
πατρός (patros)
Father
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G1473
μου (moy)
of Me
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. first person genitive singular
P-1GS
G3588
τοῦ (toy)
who [is]
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῖς (tois)
the
Definite article Definite article
dative pl. dative plural masculine
T-DPM
G3772
οὐρανοῖς. (oyranois.)
heavens.
Noun Noun
dative pl. dative plural masculine
N-DPM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)