Matthew 12:4

He went into the house of God, and they ate the showbread, which neither he nor his men were allowed to eat, but only the priests. [The showbread was twelve loaves, each made from 15 cups (3.5 liters) of flour, which were baked once a week. They symbolized the presence of the Lord in the temple.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

πῶς   εἰσῆλθεν   εἰς   τὸν   οἶκον   τοῦ   θεοῦ   καὶ   τοὺς   ἄρτους   τῆς   προθέσεως   ἔφαγον,   ὃ   οὐκ   ἐξὸν   ἦν   αὐτῷ   φαγεῖν   οὐδὲ   τοῖς   μετ᾽   αὐτοῦ   εἰ   μὴ   τοῖς   ἱερεῦσιν   μόνοις;¶  

Textus Receptus (TR)

πῶς   εἰσῆλθεν   εἰς   τὸν   οἶκον   τοῦ   θεοῦ   καὶ   τοὺς   ἄρτους   τῆς   προθέσεως   ἔφαγον,   ὃ   οὐκ   ἐξὸν   ἦν   αὐτῷ   φαγεῖν   οὐδὲ   τοῖς   μετ᾽   αὐτοῦ   εἰ   μὴ   τοῖς   ἱερεῦσιν   μόνοις;¶  

Manuscript comments

TR has 26 Words, NA has 28 (+2).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G4459
πῶς (pos)
how
Particle Particle
Interrogative Interrogative
PRT-I
G1525
εἰσῆλθεν (eiselthen)
he entered
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G1519
εἰς (eis)
into
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὸν (ton)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G3624
οἶκον (oikon)
house
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2316
θεοῦ (theoy)
of God,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τοὺς (toys)
the
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural masculine
T-APM
G0740
ἄρτους (artoys)
loaves
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM
G3588
τῆς (tes)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G4286
προθέσεως (protheseos)
presentation
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G5315
ἔφαγον, (ephagon,)
they ate,
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
pl. third person plural
V-AAI-3P
G3739
(o)
that which
Relative pron. Relative pronoun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
R-ASN
G3756
οὐκ (oyk)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G1832
ἐξὸν (exon)
lawful
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Neutral Nominative singular Neutral
V-PAP-NSN
G1510
ἦν (en)
it was
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
sing. third person singular
V-IAI-3S
G0846
αὐτῷ (ayto)
for him
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular masculine
P-DSM
G5315
φαγεῖν (phagein)
to eat,
VERB Verb
aorist active inf. aorist active infinitive
V-AAN
G3761
οὐδὲ (oyde)
nor
Conj. Conjunktion
nom. Nominative
CONJ-N
G3588
τοῖς (tois)
for those
Definite article Definite article
dative pl. dative plural masculine
T-DPM
G3326
μετ᾽ (met)
with
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
him,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G1487
εἰ (ei)
except
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G3361
μὴ (me)
only
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G3588
τοῖς (tois)
for the
Definite article Definite article
dative pl. dative plural masculine
T-DPM
G2409
ἱερεῦσιν (iereysin)
priests
Noun Noun
dative pl. dative plural masculine
N-DPM
G3441
μόνοις;¶ (monois;)
alone?
Adjective Adjective
dative pl. dative plural masculine
A-DPM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)