Matthew 16:17

Then Jesus answered him, "Blessed (happy, blessed) are you, Simon, son of Jonah. Flesh and blood (any human being) has not revealed this to you, but my Father who is in heaven.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Ἀποκριθεὶς   δὲ   ὁ   Ἰησοῦς   εἶπεν   αὐτῷ·   μακάριος   εἶ,   Σίμων   Βαριωνᾶ,   ὅτι   σὰρξ   καὶ   αἷμα   οὐκ   ἀπεκάλυψέν   σοι   ἀλλ᾽   ὁ   πατήρ   μου   ὁ   ἐν   τοῖς   οὐρανοῖς.  

Textus Receptus (TR)

Ἀποκριθεὶς   δὲ   ὁ   Ἰησοῦς   εἶπεν   αὐτῷ·   μακάριος   εἶ,   Σίμων   Βαριωνᾶ,   ὅτι   σὰρξ   καὶ   αἷμα   οὐκ   ἀπεκάλυψέν   σοι   ἀλλ᾽   ὁ   πατήρ   μου   ὁ   ἐν   τοῖς   οὐρανοῖς.  

Manuscript comments

TR has 24 Words, NA has 25 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G0611
Ἀποκριθεὶς (Apokritheis)
Answering
VERB Verb
aorist passive dep. part. aorist passive deponent Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-AOP-NSM
G1161
δὲ (de)
now,
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2424
Ἰησοῦς (Iesoys)
Jesus
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G2036
εἶπεν (eipen)
said
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G0846
αὐτῷ· (ayto.)
to him,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular masculine
P-DSM
G3107
μακάριος (makarios)
Blessed
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G1510
εἶ, (ei,)
are you,
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. second person singular
V-PAI-2S
G4613
Σίμων (Simon)
Simon
Noun Noun
vocative sing. vocative singular masculine
Person (Person)
N-VSM-P
G0920
Βαριωνᾶ, (Bariona,)
Barjona!
Noun Noun
vocative sing. vocative singular masculine
Person (Person)
N-VSM-P
G3754
ὅτι (oti)
For
Conj. Conjunktion
CONJ
G4561
σὰρξ (sarx)
flesh
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G0129
αἷμα (aima)
blood
Noun Noun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
N-NSN
G3756
οὐκ (oyk)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G0601
ἀπεκάλυψέν (apekalypsen)
revealed [it]
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G4771
σοι (soi)
to you,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. second person dative singular
P-2DS
G0235
ἀλλ᾽ (all)
but
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G3962
πατήρ (pater)
Father
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G1473
μου (moy)
of Me,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. first person genitive singular
P-1GS
G3588
(o)
who [is]
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῖς (tois)
the
Definite article Definite article
dative pl. dative plural masculine
T-DPM
G3772
οὐρανοῖς. (oyranois.)
heavens.
Noun Noun
dative pl. dative plural masculine
N-DPM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)