Matthew 23:35

So all the righteous blood shed on earth will come upon you, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah, son of Berekiah, whom you murdered between the temple and the altar.
[Abel was the first person killed in the Old Testament, see Gen. 4:8. Zechariah was the last, see 2 Chronicles 24:20–22. The Book of Chronicles is the last book in the Hebrew Bible. Jesus' point is that throughout the Bible, true followers of God have often been persecuted.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

ὅπως   ἔλθῃ   ἐφ᾽   ὑμᾶς   πᾶν   αἷμα   δίκαιον   ἐκχυννόμενον   ἐπὶ   τῆς   γῆς,   ἀπὸ   τοῦ   αἵματος   Ἅβελ   τοῦ   δικαίου   ἕως   τοῦ   αἵματος   Ζαχαρίου   υἱοῦ   Βαραχίου   ὃν   ἐφονεύσατε   μεταξὺ   τοῦ   ναοῦ   καὶ   τοῦ   θυσιαστηρίου.  

Manuscript comments

The greek text has 31 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3704
ὅπως (opos)
so that
Conj. Conjunktion
CONJ
G2064
ἔλθῃ (elthe)
may come
VERB Verb
2nd aorist active subj. second aorist active subjunctive
sing. third person singular
V-2AAS-3S
G1909
ἐφ᾽ (eph)
upon
Preposition Preposition
PREP
G4771
ὑμᾶς (ymas)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. second person accusative plural
P-2AP
G3956
πᾶν (pan)
all [the]
Adjective Adjective
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
A-NSN
G0129
αἷμα (aima)
blood
Noun Noun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
N-NSN
G1342
δίκαιον (dikaion)
righteous
Adjective Adjective
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
A-NSN
G1632
ἐκχυννόμενον (ekchynnomenon)
being poured out
VERB Verb
pres. pass. part. present passive Participle
nom. sing. Neutral Nominative singular Neutral
V-PPP-NSN
G1909
ἐπὶ (epi)
upon
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῆς (tes)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G1093
γῆς, (ges,)
earth,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G0575
ἀπὸ (apo)
from
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
T-GSN
G0129
αἵματος (aimatos)
blood
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN
G0006
Ἅβελ (Abel)
of Abel
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Person (Person)
N-GSM-P
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G1342
δικαίου (dikaioy)
righteous,
Adjective Adjective
gen. sing. genitive singular masculine
A-GSM
G2193
ἕως (eos)
to
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
T-GSN
G0129
αἵματος (aimatos)
blood
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN
G2197
Ζαχαρίου (Zacharioy)
of Zechariah
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Person (Person)
N-GSM-P
G5207
υἱοῦ (yioy)
son
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G0914
Βαραχίου (Barachioy)
of Berekiah,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Person (Person)
N-GSM-P
G3739
ὃν (on)
whom
Relative pron. Relative pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
R-ASM
G5407
ἐφονεύσατε (ephoneysate)
you murdered
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
pl. second person plural
V-AAI-2P
G3342
μεταξὺ (metaxy)
between
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G3485
ναοῦ (naoy)
temple
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
T-GSN
G2379
θυσιαστηρίου. (thysiasterioy.)
altar.
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)