Matthew 26:73

A little later [an hour, see Luke 22:59], those standing there [at the gate] came up to Peter and said, "Surely you are one of them too. It can be heard in your accent (speech)." [Up in Galilee, they spoke a broader, more rural dialect that was impossible to hide.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

μετὰ   μικρὸν   δὲ   προσελθόντες   οἱ   ἑστῶτες   εἶπον   τῷ   Πέτρῳ·   ἀληθῶς   καὶ   σὺ   ἐξ   αὐτῶν   εἶ·   καὶ   γὰρ   ἡ   λαλιά   σου   δῆλόν   σε   ποιεῖ.  

Manuscript comments

The greek text has 23 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3326
μετὰ (meta)
After
Preposition Preposition
PREP
G3398
μικρὸν (mikron)
a little while,
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
A-ASN
G1161
δὲ (de)
also
Conj. Conjunktion
CONJ
G4334
προσελθόντες (proselthontes)
having come to [him]
VERB Verb
2nd aorist active part. second aorist active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-2AAP-NPM
G3588
οἱ (oi)
those
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural masculine
T-NPM
G2476
ἑστῶτες (estotes)
having stood
VERB Verb
perf. active part. perfect active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-RAP-NPM
G2036
εἶπον (eipon)
they said
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
pl. third person plural
V-2AAI-3P
G3588
τῷ (to)
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G4074
Πέτρῳ· (Petro.)
to Peter,
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
Person (Person)
N-DSM-P
G0230
ἀληθῶς (alethos)
Surely
Adverb Adverb
ADV
G2532
καὶ (kai)
also
Conj. Conjunktion
CONJ
G4771
σὺ (sy)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. second person Nominative singular
P-2NS
G1537
ἐξ (ex)
of
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτῶν (ayton)
them
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. genitive plural masculine
P-GPM
G1510
εἶ· (ei.)
are,
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. second person singular
V-PAI-2S
G2532
καὶ (kai)
even
Conj. Conjunktion
CONJ
G1063
γὰρ (gar)
for
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(e)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G2981
λαλιά (lalia)
speech
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G4771
σου (soy)
of you
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. second person genitive singular
P-2GS
G1212
δῆλόν (delon)
away
Adjective Adjective
acc. sing. accusative singular masculine
A-ASM
G4771
σε (se)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. second person accusative singular
P-2AS
G4160
ποιεῖ. (poiei.)
gives.
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)