Matthew 27:33

When they came to a place called Golgotha, which means Place of the Skull (named after a skull/death skull) [Gk. kranion, see Luke 23:33],

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Καὶ   ἐλθόντες   εἰς   τόπον   λεγόμενον   Γολγοθᾶ,   ὅ   ἐστιν   κρανίου   τόπος   λεγόμενος,  

Textus Receptus (TR)

Καὶ   ἐλθόντες   εἰς   τόπον   λεγόμενον   Γολγοθᾶ,   ὅ   ἐστιν   κρανίου   τόπος   λεγόμενος,  

Manuscript comments

TR has 10 Words, NA has 11 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
Καὶ (Kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G2064
ἐλθόντες (elthontes)
having come
VERB Verb
2nd aorist active part. second aorist active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-2AAP-NPM
G1519
εἰς (eis)
to
Preposition Preposition
PREP
G5117
τόπον (topon)
a place
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G3004
λεγόμενον (legomenon)
being called
VERB Verb
pres. pass. part. present passive Participle
accusative sing. accusative singular masculine
V-PPP-ASM
G1115
Γολγοθᾶ, (Golgotha,)
Golgotha,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
Location (location)
N-ASF-L
G3739
(o)
which
Relative pron. Relative pronoun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
R-NSN
G1510
ἐστιν (estin)
is
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G2898
κρανίου (kranioy)
of a Skull
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
Location (location)
N-GSN-L
G5117
τόπος (topos)
Place
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Location (location)
N-NSM-L
G3004
λεγόμενος, (legomenos,)
being called,
VERB Verb
pres. pass. part. present passive Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PPP-NSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)