Matthew 5:46


If you love those who love you, what reward will you get?
Don't even tax collectors (publicans) do the same?
[The Jews who allied themselves with the Romans to collect taxes and customs duties from their compatriots were among the most despised. They also often exploited their position for their own gain.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

ἐὰν   γὰρ   ἀγαπήσητε   τοὺς   ἀγαπῶντας   ὑμᾶς,   τίνα   μισθὸν   ἔχετε;   οὐχὶ   καὶ   οἱ   τελῶναι   τὸ   αὐτὸ   ποιοῦσιν;  

Manuscript comments

The greek text has 16 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1437
ἐὰν (ean)
If
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G1063
γὰρ (gar)
for
Conj. Conjunktion
CONJ
G0025
ἀγαπήσητε (agapesete)
you shall love
VERB Verb
aorist active subj. aorist active subjunctive
pl. second person plural
V-AAS-2P
G3588
τοὺς (toys)
those
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural masculine
T-APM
G0025
ἀγαπῶντας (agapontas)
loving
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
accusative pl. accusative plural masculine
V-PAP-APM
G4771
ὑμᾶς, (ymas,)
you,
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. second person accusative plural
P-2AP
G5101
τίνα (tina)
what
Interrogative pron. Interrogative/Uncertain pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
I-ASM
G3408
μισθὸν (misthon)
reward
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G2192
ἔχετε; (echete;)
have you?
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. second person plural
V-PAI-2P
G3780
οὐχὶ (oychi)
Do not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G2532
καὶ (kai)
also
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
οἱ (oi)
the
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural masculine
T-NPM
G5057
τελῶναι (telonai)
tax collectors
Noun Noun
nom. pl. Nominative plural masculine
N-NPM
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G0846
αὐτὸ (ayto)
same
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
P-ASN
G4160
ποιοῦσιν; (poioysin;)
do?
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. third person plural
V-PAI-3P

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)