Matthew 6:20

but store up treasures in heaven,
where neither moth nor rust destroys, and where thieves do not break in and steal. [Jesus refers to Isa. 51:8.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

θησαυρίζετε   δὲ   ὑμῖν   θησαυροὺς   ἐν   οὐρανῷ,   ὅπου   οὔτε   σὴς   οὔτε   βρῶσις   ἀφανίζει   καὶ   ὅπου   κλέπται   οὐ   διορύσσουσιν   οὐδὲ   κλέπτουσιν·  

Manuscript comments

The greek text has 19 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2343
θησαυρίζετε (thesayrizete)
do store up
VERB Verb
pres. active imp. present active imperative
pl. second person plural
V-PAM-2P
G1161
δὲ (de)
however
Conj. Conjunktion
CONJ
G4771
ὑμῖν (ymin)
for yourselves
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. second person dative plural
P-2DP
G2344
θησαυροὺς (thesayroys)
treasures
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3772
οὐρανῷ, (oyrano,)
heaven,
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G3699
ὅπου (opoy)
where
Adverb Adverb
ADV
G3777
οὔτε (oyte)
neither
Conj. Conjunktion
nom. Nominative
CONJ-N
G4597
σὴς (ses)
moth
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3777
οὔτε (oyte)
nor
Conj. Conjunktion
nom. Nominative
CONJ-N
G1035
βρῶσις (brosis)
rust
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G0853
ἀφανίζει (aphanizei)
destroy,
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3699
ὅπου (opoy)
where
Adverb Adverb
ADV
G2812
κλέπται (kleptai)
thieves
Noun Noun
nom. pl. Nominative plural masculine
N-NPM
G3756
οὐ (oy)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G1358
διορύσσουσιν (dioryssoysin)
do break in
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. third person plural
V-PAI-3P
G3761
οὐδὲ (oyde)
nor
Conj. Conjunktion
nom. Nominative
CONJ-N
G2813
κλέπτουσιν· (kleptoysin.)
steal.
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. third person plural
V-PAI-3P

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)