Matthew 7:2

For with the judgment you use, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

ἐν   ᾧ   γὰρ   κρίματι   κρίνετε,   κριθήσεσθε·   καὶ   ἐν   ᾧ   μέτρῳ   μετρεῖτε,   μετρηθήσεται   ὑμῖν.  

Textus Receptus (TR)

ἐν   ᾧ   γὰρ   κρίματι   κρίνετε,   κριθήσεσθε·   καὶ   ἐν   ᾧ   μέτρῳ   μετρεῖτε,   μετρηθήσεται   ὑμῖν.  

Manuscript comments

TR has 12 Words, NA has 13 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1722
ἐν (en)
With
Preposition Preposition
PREP
G3739
(o)
whatever
Relative pron. Relative pronoun
dative sing. neut. dative singular Neutral
R-DSN
G1063
γὰρ (gar)
for
Conj. Conjunktion
CONJ
G2917
κρίματι (krimati)
verdict
Noun Noun
dative sing. neut. dative singular Neutral
N-DSN
G2919
κρίνετε, (krinete,)
you judge,
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. second person plural
V-PAI-2P
G2919
κριθήσεσθε· (krithesesthe.)
you will be judged;
VERB Verb
fut. pass. ind. future passive indicative
pl. second person plural
V-FPI-2P
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1722
ἐν (en)
with
Preposition Preposition
PREP
G3739
(o)
whatever
Relative pron. Relative pronoun
dative sing. neut. dative singular Neutral
R-DSN
G3358
μέτρῳ (metro)
measure
Noun Noun
dative sing. neut. dative singular Neutral
N-DSN
G3354
μετρεῖτε, (metreite,)
you measure,
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. second person plural
V-PAI-2P
G3354
μετρηθήσεται (metrethesetai)
it will be measured
VERB Verb
fut. pass. ind. future passive indicative
sing. third person singular
V-FPI-3S
G4771
ὑμῖν. (ymin.)
to you.
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. second person dative plural
P-2DP

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)